Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 44

S21 1 Au chef de chœur.
Des descendants de Koré, cantique.

S21 2 O Dieu, nous avons entendu de nos oreilles,
nos pères nous ont raconté
tout ce que tu as accompli à leur époque,
par le passé.

S21 3 De ta main tu as chassé des nations
pour qu'ils puissent s'établir,
tu as frappé des peuples
pour qu'ils puissent s'étendre.

S21 4 En effet, ce n'est pas par leur épée
qu'ils se sont emparés du pays,
ce n'est pas leur bras qui les a sauvés,
mais c'est ta main droite, c'est ton bras,
c'est la lumière de ton visage,
parce que tu les aimais.

S21 5 O Dieu, tu es mon roi:
ordonne la délivrance de Jacob!

S21 6 Grâce à toi nous renversons nos ennemis,
grâce à ton nom nous écrasons nos adversaires,

S21 7 car ce n'est pas en mon arc que je me confie,
ce n'est pas mon épée qui me sauvera,

S21 8 mais c'est toi qui nous délivres de nos ennemis
et qui fais rougir de honte ceux qui nous détestent.

S21 9 Nous chantons la louange de Dieu chaque jour,
et nous célébrerons éternellement ton nom.            – Pause.

S21 10 Cependant tu nous as repoussés,
tu nous as couverts de honte,
tu ne sors plus avec nos armées.

S21 11 Tu nous fais reculer devant l'ennemi,
et ceux qui nous détestent se partagent nos dépouilles.

S21 12 Tu nous livres comme des brebis de boucherie,
tu nous disperses parmi les nations.

S21 13 Tu vends ton peuple pour rien,
tu ne l'estimes pas à une grande valeur.

S21 14 Tu nous exposes aux insultes de nos voisins,
à la moquerie et aux railleries de ceux qui nous entourent.

S21 15 Tu fais de nous le sujet d'un proverbe parmi les nations,
on hoche la tête sur nous parmi les peuples.

S21 16 Mon humiliation est toujours devant moi,
et la honte couvre mon visage

S21 17 à la voix de celui qui m'insulte et me déshonore,
à la vue de l'ennemi avide de vengeance.

S21 18 Tout cela nous arrive alors que nous ne t'avons pas oublié
et que nous n'avons pas violé ton alliance.

S21 19 Nous n'avons pas fait marche arrière dans notre cœur,
nous ne nous sommes pas écartés de ton sentier.

S21 20 Pourtant, tu nous as écrasés dans le territoire des chacals
et tu nous as couverts de l'ombre de la mort.

S21 21 Si nous avions oublié le nom de notre Dieu
et tendu nos mains vers un dieu étranger,

S21 22 Dieu ne le saurait-il pas,
lui qui connaît les secrets du cœur?

S21 23 Mais *c'est à cause de toi qu'on nous met à mort à longueur de journée,
qu'on nous considère comme des brebis destinées à la boucherie.

S21 24 Lève-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur?
Réveille-toi, ne nous repousse pas pour toujours!

S21 25 Pourquoi te caches-tu?
Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression

S21 26 quand nous sommes affalés dans la poussière,
quand nous rampons par terre?

S21 27 Lève-toi pour nous secourir,
délivre-nous à cause de ta bonté!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées