Comparer
Psaumes 46BAN 1 Au maître chantre Des fils de Koré. Pour voix de soprano. Cantique.
VULC 1 In finem, pro filiis Core. Psalmus.
BAN 2 Dieu est pour nous refuge et force,
Dans la détresse un secours toujours prêt.
VULC 2 [Omnes gentes, plaudite manibus ;
jubilate Deo in voce exsultationis :
BAN 3 C'est pourquoi nous ne craindrons point,
Quand même la terre serait bouleversée,
Et que les montagnes chancelleraient au coeur des mers.
VULC 3 quoniam Dominus excelsus, terribilis,
rex magnus super omnem terram.
BAN 4 Que les flots mugissent et jettent leur écume,
Que les montagnes soient ébranlées par le soulèvement des vagues...
[L'Eternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est notre haute retraite.]
(Jeu d'instruments.)
VULC 4 Subjecit populos nobis,
et gentes sub pedibus nostris.
BAN 5 Il est un fleuve dont les bras réjouissent la cité de Dieu,
Ce lieu saint des demeures du Très-Haut.
VULC 5 Elegit nobis hæreditatem suam ;
speciem Jacob quam dilexit.
BAN 6 Dieu est au milieu d'elle : elle n'est point ébranlée,
Dieu lui donne secours dès le retour du matin.
VULC 6 Ascendit Deus in jubilo,
et Dominus in voce tubæ.
BAN 7 Les nations s'agitent, les royaumes s'ébranlent...
Qu'il fasse entendre sa voix, la terre se fondra.
VULC 7 Psallite Deo nostro, psallite ;
psallite regi nostro, psallite :
BAN 8 L'Eternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est notre haute retraite.
(Jeu d'instruments.)
VULC 8 quoniam rex omnis terræ Deus,
psallite sapienter.
BAN 9 Venez, contemplez les exploits de l'Eternel,
Les ravages qu'il a faits sur la terre.
VULC 9 Regnabit Deus super gentes ;
Deus sedet super sedem sanctam suam.
BAN 10 C'est lui qui a mis fin aux combats jusqu'au bout de la terre ;
L'arc, il l'a rompu ; la lance, il l'a brisée ;
Les chars, il les a brûlés au feu.
VULC 10 Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham,
quoniam dii fortes terræ vehementer elevati sunt.]
BAN 11 Arrêtez, dit-il, et sachez que je suis Dieu !
Je suis haut élevé sur les nations,
Haut élevé sur la terre.
BAN 12 L'Eternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est notre haute retraite.
(Jeu d'instruments.)
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées