Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 46

KJV 1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

VULC 1 In finem, pro filiis Core. Psalmus.

KJV 2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;

VULC 2 [Omnes gentes, plaudite manibus ;
jubilate Deo in voce exsultationis :

KJV 3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.

VULC 3 quoniam Dominus excelsus, terribilis,
rex magnus super omnem terram.

KJV 4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

VULC 4 Subjecit populos nobis,
et gentes sub pedibus nostris.

KJV 5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

VULC 5 Elegit nobis hæreditatem suam ;
speciem Jacob quam dilexit.

KJV 6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

VULC 6 Ascendit Deus in jubilo,
et Dominus in voce tubæ.

KJV 7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

VULC 7 Psallite Deo nostro, psallite ;
psallite regi nostro, psallite :

KJV 8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.

VULC 8 quoniam rex omnis terræ Deus,
psallite sapienter.

KJV 9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

VULC 9 Regnabit Deus super gentes ;
Deus sedet super sedem sanctam suam.

KJV 10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

VULC 10 Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham,
quoniam dii fortes terræ vehementer elevati sunt.]

KJV 11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées