Comparer
Psaumes 47BCC 1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.
KJV 1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
BCC 2 Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d'allégresse !
KJV 2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
BCC 3 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
KJV 3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
BCC 4 Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
KJV 4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
BCC 5 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. ‒ Séla.
KJV 5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
BCC 6 Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations ; Yahweh, au son de la trompette.
KJV 6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
BCC 7 Chantez à Dieu, chantez ! chantez à notre Roi, chantez !
KJV 7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
BCC 8 Car Dieu est roi de toute la terre ; chantez un cantique de louange.
KJV 8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
BCC 9 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
KJV 9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
BCC 10 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d'Abraham ; car à Dieu sont les boucliers de la terre ; Il est souverainement élevé.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées