Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 47

KJV 1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

VULC 1 Psalmus cantici. Filiis Core, secunda sabbati.

KJV 2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.

VULC 2 [Magnus Dominus et laudabilis nimis,
in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus.

KJV 3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.

VULC 3 Fundatur exsultatione universæ terræ mons Sion ;
latera aquilonis, civitas regis magni.

KJV 4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.

VULC 4 Deus in domibus ejus cognoscetur
cum suscipiet eam.

KJV 5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

VULC 5 Quoniam ecce reges terræ congregati sunt ;
convenerunt in unum.

KJV 6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.

VULC 6 Ipsi videntes, sic admirati sunt,
conturbati sunt, commoti sunt.

KJV 7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.

VULC 7 Tremor apprehendit eos ;
ibi dolores ut parturientis :

KJV 8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.

VULC 8 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.

KJV 9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.

VULC 9 Sicut audivimus, sic vidimus,
in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri :
Deus fundavit eam in æternum.

VULC 10 Suscepimus, Deus, misericordiam tuam
in medio templi tui.

VULC 11 Secundum nomen tuum, Deus,
sic et laus tua in fines terræ ;
justitia plena est dextera tua.

VULC 12 Lætetur mons Sion,
et exsultent filiæ Judæ,
propter judicia tua, Domine.

VULC 13 Circumdate Sion, et complectimini eam ;
narrate in turribus ejus.

VULC 14 Ponite corda vestra in virtute ejus,
et distribuite domos ejus, ut enarretis in progenie altera.

VULC 15 Quoniam hic est Deus,
Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi :
ipse reget nos in sæcula.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées