Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 51:5-12

KJV 5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

S21 5 car je reconnais mes transgressions
et mon péché est constamment devant moi.

KJV 6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

S21 6 J'ai péché contre toi, contre toi seul,
j'ai fait ce qui est mal à tes yeux.
*C'est pourquoi tu es juste dans tes paroles,
sans reproche dans ton jugement. 

KJV 7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

S21 7 Oui, depuis ma naissance, je suis coupable;
quand ma mère m'a conçu, j'étais déjà marqué par le péché.

KJV 8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

S21 8 Mais tu veux que la vérité soit au fond du cœur:
fais-moi connaître la sagesse dans le secret de mon être!

KJV 9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

S21 9 Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur,
lave-moi, et je serai plus blanc que la neige!

KJV 10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

S21 10 Fais-moi entendre des chants d'allégresse et de joie,
et les os que tu as brisés se réjouiront.

KJV 11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

S21 11 Détourne ton regard de mes péchés,
efface toutes mes fautes!

KJV 12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

S21 12 O Dieu, crée en moi un cœur pur,
renouvelle en moi un esprit bien disposé!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées