Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 51:5-12

LSG 5 (51:7) Voici, je suis né dans l'iniquité, Et ma mère m'a conçu dans le péché.

VULC 5 Dilexisti malitiam super benignitatem ;
iniquitatem magis quam loqui æquitatem.

LSG 6 (51:8) Mais tu veux que la vérité soit au fond du coeur: Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi !

VULC 6 Dilexisti omnia verba præcipitationis ;
lingua dolosa.

LSG 7 (51:9) Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur ; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.

VULC 7 Propterea Deus destruet te in finem ;
evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo,
et radicem tuam de terra viventium.

LSG 8 (51:10) Annonce-moi l'allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.

VULC 8 Videbunt justi, et timebunt ;
et super eum ridebunt, et dicent :

LSG 9 (51:11) Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.

VULC 9 Ecce homo qui non posuit Deum adjutorem suum ;
sed speravit in multitudine divitiarum suarum,
et prævaluit in vanitate sua.

LSG 10 (51:12) O Dieu ! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.

VULC 10 Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei ;
speravi in misericordia Dei, in æternum et in sæculum sæculi.

LSG 11 (51:13) Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.

VULC 11 Confitebor tibi in sæculum, quia fecisti ;
et exspectabo nomen tuum,
quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.]

LSG 12 (51:14) Rends-moi la joie de ton salut, Et qu'un esprit de bonne volonté me soutienne !

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées