Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 54:1-7

BCC 1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David.

KJV 1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.

NEG 1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David.

OST 1 Au maître-chantre. Cantique de David, avec les instruments à cordes;

BCC 2 Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül David est caché parmi nous.

KJV 2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

NEG 2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous?

OST 2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous?

BCC 3 O Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.

KJV 3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.

NEG 3 O Dieu! sauve-moi par ton nom,
Et rends-moi justice par ta puissance!

OST 3 O Dieu, sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance!

BCC 4 O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche.

KJV 4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.

NEG 4 O Dieu! écoute ma prière,
Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!

OST 4 O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche!

BCC 5 Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie ; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. ‒ Séla.

KJV 5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.

NEG 5 Car des étrangers se sont levés contre moi,
Des hommes violents en veulent à ma vie;
Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. - Pause.

OST 5 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie; ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux. Sélah (pause).

BCC 6 Voici que Dieu est mon secours ; le Seigneur est le soutien de mon âme.

KJV 6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.

NEG 6 Voici, Dieu est mon secours,
Le Seigneur est le soutien de mon âme.

OST 6 Voici, Dieu est mon aide, le Seigneur est parmi ceux qui soutiennent mon âme.

BCC 7 Il fera retomber le mal sur mes adversaires ; dans ta vérité, anéantis-les !

KJV 7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.

NEG 7 Le mal retombera sur mes adversaires;
Réduis-les au silence, dans ta fidélité!

OST 7 Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Selon ta fidélité, détruis-les.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées