Comparer
Psaumes 54:1-7S21 1 Au chef de chœur, avec instruments à cordes.
Cantique de David,
VULC 1 In finem, in carminibus. Intellectus David.
S21 2 lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: «David est caché parmi nous.»
VULC 2 [Exaudi, Deus, orationem meam,
et ne despexeris deprecationem meam :
S21 3 O Dieu, sauve-moi par ton nom
et rends-moi justice par ta puissance!
VULC 3 intende mihi, et exaudi me.
Contristatus sum in exercitatione mea,
et conturbatus sum
S21 4 O Dieu, écoute ma prière,
prête l'oreille aux paroles de ma bouche,
VULC 4 a voce inimici, et a tribulatione peccatoris.
Quoniam declinaverunt in me iniquitates,
et in ira molesti erant mihi.
S21 5 car des étrangers se sont attaqués à moi,
des hommes violents en veulent à ma vie.
Ils ne tiennent pas compte de Dieu. – Pause.
VULC 5 Cor meum conturbatum est in me,
et formido mortis cecidit super me.
S21 6 Mais Dieu est mon secours,
le Seigneur est le soutien de ma vie.
VULC 6 Timor et tremor venerunt super me,
et contexerunt me tenebræ.
S21 7 Le mal retombera sur mes adversaires.
Réduis-les au silence, dans ta fidélité!
VULC 7 Et dixi : Quis dabit mihi pennas sicut columbæ,
et volabo, et requiescam ?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées