Comparer
Psaumes 54Ps 54 (Annotée Neuchâtel)
1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Méditation de David.2 Lorsque les Ziphiens allèrent dire à Saül : David ne se tient-il pas caché parmi nous ?
3 O Dieu ! par ton nom sauve-moi,
Et par ta force fais-moi justice !
4 O Dieu ! écoute ma prière,
Prête l'oreille aux paroles de ma bouche !
5 Car des étrangers se sont levés contre moi ;
Des hommes violents en veulent à ma vie,
Ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux.
(Jeu d'instruments.)
6 Voici, Dieu est mon secours,
Le Seigneur est de ceux qui soutiennent mon âme ;
7 Il fera retomber le mal sur ceux qui m'épient.
Selon ta fidélité, extirpe-les !
8 Je t'offrirai des sacrifices volontaires ;
Je célébrerai ton nom, ô Eternel, car il est bon,
9 Car il m'a délivré de toute détresse,
Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
Ps 54 (Darby)
0 Au chef de musique. Sur Neguinoth* ; pour instruire. De David ; lorsque les Ziphiens vinrent, et dirent à Saül : David ne se tient-il pas caché auprès de nous ? 1 Ô Dieu ! sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance. 2 Ô Dieu ! écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche. 3 Car des étrangers se sont levés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie ; ils n'ont pas mis Dieu devant eux. Sélah.4 Voici, Dieu est mon secours ; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme. 5 Il rendra le mal à ceux qui me pressent : selon ta vérité, détruis-les. 6 De franche volonté je t'offrirai des sacrifices ; je célébrerai ton nom, ô Éternel ! car cela est bon*. 7 Car il m'a délivré de toute détresse, et mon œil a vu [son plaisir] en mes ennemis.
Ps 54 (Segond 1910)
1 (54:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. (54:2) Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous ? (54:3) O Dieu ! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance ! 2 (54:4) O Dieu ! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche ! 3 (54:5) Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie ; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.4 (54:6) Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme. 5 (54:7) Le mal retombera sur mes adversaires ; Anéantis-les, dans ta fidélité ! 6 (54:8) Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices ; Je louerai ton nom, ô Éternel ! car il est favorable, 7 (54:9) Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
Ps 54 (Segond 21)
Prière confiante pour la délivrance
1
Au chef de chœur, avec instruments à cordes.
Cantique de David,
2
lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: «David est caché parmi nous.»
3
O Dieu, sauve-moi par ton nom
et rends-moi justice par ta puissance!
4
O Dieu, écoute ma prière,
prête l'oreille aux paroles de ma bouche,
5
car des étrangers se sont attaqués à moi,
des hommes violents en veulent à ma vie.
Ils ne tiennent pas compte de Dieu. – Pause.
6
Mais Dieu est mon secours,
le Seigneur est le soutien de ma vie.
7
Le mal retombera sur mes adversaires.
Réduis-les au silence, dans ta fidélité!
8
Je t'offrirai de bon cœur des sacrifices,
je louerai ton nom, Eternel, car tu es bon.
9
Oui, il me délivre de toute détresse,
et je regarde mes ennemis en face.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées