Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 55:13-15

Ps 55:13-15 (Catholique Crampon)

13 Car ce n'est pas un ennemi qui m'outrage : je le supporterais ; ce n'est pas un adversaire qui s'élève contre moi : je me cacherais devant lui. 14 Mais toi, tu étais un autre moi-même, mon confident et mon ami. 15 Nous vivions ensemble dans une douce intimité, nous allions avec la foule à la maison de Dieu.

Ps 55:13-15 (Darby)

13 Mais c'est toi, un homme comme moi, mon conseiller et mon ami* : 14 Nous avions ensemble de douces communications ; nous allions avec la foule dans la maison de Dieu. 15 Que la mort les saisisse ! qu'ils descendent vivants dans le shéol* ! Car la malice est dans leur demeure, au milieu d'eux.

Ps 55:13-15 (Segond 1910)

13 (55:14) C'est toi, que j'estimais mon égal, Toi, mon confident et mon ami ! 14 (55:15) Ensemble nous vivions dans une douce intimité, Nous allions avec la foule à la maison de Dieu ! 15 (55:16) Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au séjour des morts ! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d'eux.

Ps 55:13-15 (Segond 21)

13 Ce n'est pas un ennemi qui m'insulte:
je le supporterais;
ce n'est pas mon adversaire qui s'attaque à moi:
je me cacherais devant lui;
14 c'est toi, un homme de mon rang,
toi, mon confident et mon ami!
15 Ensemble nous vivions dans une douce intimité,
nous allions avec la foule à la maison de Dieu!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées