Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 56:5-6

Ps 56:5-6 (Annotée Neuchâtel)

   5 En Dieu je mets ma confiance, je ne crains rien.
Que me ferait celui qui n'est que chair ?
   6 Tout le jour ils tordent mes paroles.
S'ils pensent à moi, ce n'est que pour me nuire.

Ps 56:5-6 (Catholique Crampon)

5 Par le secours de Dieu, je célébrerai l'accomplissement de sa parole. Je me confie en Dieu, je ne crains rien : que peut me faire un faible mortel ? 6 Sans cesse ils enveniment mes paroles, toutes leurs pensées sont contre moi pour me perdre.

Ps 56:5-6 (King James)

5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. 6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Ps 56:5-6 (Segond 21)

5 Je loue Dieu pour sa parole.
Je me confie en Dieu, je n'ai peur de rien:
que peuvent me faire des créatures?
6 Sans cesse ils déforment mes propos,
ils n'ont que de mauvaises pensées envers moi.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées