Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 56:5-6

Ps 56:5-6 (Annotée Neuchâtel)

   5 En Dieu je mets ma confiance, je ne crains rien.
Que me ferait celui qui n'est que chair ?
   6 Tout le jour ils tordent mes paroles.
S'ils pensent à moi, ce n'est que pour me nuire.

Ps 56:5-6 (Darby)

5 Tout le jour ils tordent mes paroles ; toutes leurs pensées sont contre moi en mal. 6 Ils s'assemblent, ils se cachent, ils observent mes pas, car ils guettent mon âme.

Ps 56:5-6 (King James)

5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. 6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Ps 56:5-6 (Nouvelle Edition de Genève)

5 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole;
Je me confie en Dieu, je ne crains rien:
Que peuvent me faire des hommes?
6 Sans cesse ils portent atteinte à mes droits,
Ils n'ont à mon égard que de mauvaises pensées.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées