Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 62

BAN 1 Au maître chantre. Selon Jéduthun. Psaume de David.

KJV 1 Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.

BAN 2 Oui, mon âme reste en paix, regardant à Dieu.
De lui vient ma délivrance !

KJV 2 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.

BAN 3 Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut,
Ma haute retraite ; je ne serai pas fortement ébranlé.

KJV 3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

BAN 4 Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme,
Chercherez-vous tous à l'abattre,
Comme une muraille qui penche,
Comme une clôture qu'on jette bas ?

KJV 4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.

BAN 5 Oui, ils n'ont de pensées que pour le précipiter de son poste élevé,
Se plaisant au mensonge,
Bénissant de la bouche
Et maudissant en leur coeur.
(Jeu d'instruments.)

KJV 5 My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.

BAN 6 Oui, reste en paix, mon âme, regardant à Dieu ;
Car de lui vient mon espérance.

KJV 6 He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.

BAN 7 Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut,
Ma haute retraite ; je ne serai point ébranlé.

KJV 7 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

BAN 8 Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire ;
Le rocher de ma force, mon refuge est en Dieu.

KJV 8 Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

BAN 9 Confiez-vous en Dieu, vous, mes gens, en tout temps ;
Répandez vos coeurs devant lui ;
Dieu est pour nous un refuge.
(Jeu d'instruments.)

KJV 9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.

BAN 10 Pure vanité sont les fils du peuple,
Mensonge, les fils des grands ;
Sur la balance, ils montent !
Tous ensemble, ils ne sont que vanité.

KJV 10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.

BAN 11 Ne vous confiez pas dans la violence,
Et ne tirez pas vanité de la rapine ;
Si la richesse abonde, n'y mettez pas votre coeur.

KJV 11 God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.

BAN 12 Dieu a parlé une fois ;
Deux fois, j'ai entendu ceci :
La force est à Dieu !

KJV 12 Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.

BAN 13 A toi aussi, Seigneur, la miséricorde,
Car c'est toi qui rends à chacun selon ses oeuvres !

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées