Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 66:18-19

BAN 18 Si dans mon coeur j'avais eu en vue quelque iniquité,
Le Seigneur n'aurait pas écouté.

KJV 18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

MAR 18 Si j'eusse médité quelque outrage dans mon coeur, le Seigneur ne m'eût point écouté.

NEG 18 Si j'avais conçu l'iniquité dans mon cœur,
Le Seigneur ne m'aurait pas exaucé.

WLC 18 אָ֭וֶן אִם־ רָאִ֣יתִי בְלִבִּ֑י לֹ֖א יִשְׁמַ֣ע ׀ אֲדֹנָֽי׃

BAN 19 Mais vraiment Dieu a entendu ;
Il a prêté l'oreille à la voix de ma prière.

KJV 19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

MAR 19 Mais certainement Dieu m'a écouté, [et] il a été attentif à la voix de ma supplication.

NEG 19 Mais Dieu m'a exaucé,
Il a été attentif à la voix de ma prière.

WLC 19 אָ֭כֵן שָׁמַ֣ע אֱלֹהִ֑ים הִ֝קְשִׁ֗יב בְּק֣וֹל תְּפִלָּתִֽי׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées