Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 66:18-19

KJV 18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

LSG 18 Si j'avais conçu l'iniquité dans mon coeur, Le Seigneur ne m'aurait pas exaucé.

MAR 18 Si j'eusse médité quelque outrage dans mon coeur, le Seigneur ne m'eût point écouté.

NEG 18 Si j'avais conçu l'iniquité dans mon cœur,
Le Seigneur ne m'aurait pas exaucé.

S21 18 Si j'avais eu l'injustice en vue dans mon cœur,
le Seigneur ne m'aurait pas exaucé,

KJV 19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

LSG 19 Mais Dieu m'a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.

MAR 19 Mais certainement Dieu m'a écouté, [et] il a été attentif à la voix de ma supplication.

NEG 19 Mais Dieu m'a exaucé,
Il a été attentif à la voix de ma prière.

S21 19 mais Dieu m'a exaucé,
il a été attentif à ma prière.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées