Comparer
Psaumes 67BAN 1 Au, maître chantre. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.
MAR 1 Psaume de Cantique, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth.
BAN 2 Que Dieu nous fasse grâce et nous bénisse,
Qu'il fasse luire sa face au milieu de nous,
(Jeu d'instruments.)
MAR 2 Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, [et] qu'il fasse luire sa face sur nous ! Sélah.
BAN 3 Afin que l'on connaisse ta voie sur la terre
Et parmi les nations ton salut !
MAR 3 Afin que ta voie soit connue en la terre, [et] ta délivrance parmi toutes les nations.
BAN 4 Les peuples te loueront, ô Dieu,
Tous les peuples te loueront.
MAR 4 Les peuples te célébreront, ô Dieu ! tous les peuples te célébreront.
BAN 5 Les nations se réjouiront et seront dans l'allégresse,
Car tu jugeras les peuples avec droiture
Et tu conduiras les nations sur la terre.
(Jeu d'instruments.)
MAR 5 Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie ; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre ; Sélah.
BAN 6 Les peuples te loueront, ô Dieu,
Tous les peuples te loueront.
MAR 6 Les peuples te célébreront, ô Dieu, tous les peuples te célébreront.
BAN 7 La terre a donné son fruit :
Dieu, notre Dieu, nous bénira.
MAR 7 La terre produira son fruit ; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
BAN 8 Dieu nous bénira,
Et toutes les extrémités de la terre le craindront.
MAR 8 Dieu nous bénira ; et tous les bouts de la terre le craindront.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées