Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 67

BCC 1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume.

S21 1 Au chef de chœur, avec instruments à cordes.
Psaume, chant.

BCC 2 Que Dieu nous soit favorable et qu'il nous bénisse ! Qu'il fasse luire sur nous sa face, ‒ Séla.

S21 2 Que Dieu nous fasse grâce et nous bénisse,
qu'il fasse briller son visage sur nous!         – Pause.

BCC 3 afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut !

S21 3 Ainsi l'on connaîtra ta voie sur la terre
et ton salut parmi toutes les nations.

BCC 4 Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous !

S21 4 Les peuples te louent, ô Dieu,
tous les peuples te louent.

BCC 5 Que les nations se réjouissent, qu'elles soient dans l'allégresse ! Car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. ‒ Séla.

S21 5 Les nations se réjouissent, elles sont dans l'allégresse,
car tu juges les peuples avec droiture
et tu conduis les nations sur la terre.            – Pause.

BCC 6 Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous !

S21 6 Les peuples te louent, ô Dieu,
tous les peuples te louent.

BCC 7 La terre a donné ses produits ; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse !

S21 7 La terre donne ses produits;
Dieu, notre Dieu, nous bénit.

BCC 8 Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent !

S21 8 Dieu nous bénit,
et toutes les extrémités de la terre le craignent.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées