Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 67

KJV 1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

MAR 1 Psaume de Cantique, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth.

KJV 2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.

MAR 2 Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, [et] qu'il fasse luire sa face sur nous ! Sélah.

KJV 3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

MAR 3 Afin que ta voie soit connue en la terre, [et] ta délivrance parmi toutes les nations.

KJV 4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.

MAR 4 Les peuples te célébreront, ô Dieu ! tous les peuples te célébreront.

KJV 5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

MAR 5 Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie ; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre ; Sélah.

KJV 6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.

MAR 6 Les peuples te célébreront, ô Dieu, tous les peuples te célébreront.

KJV 7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

MAR 7 La terre produira son fruit ; Dieu, notre Dieu, nous bénira.

MAR 8 Dieu nous bénira ; et tous les bouts de la terre le craindront.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées