Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 67

KJV 1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

OST 1 Au maître-chantre. Psaume, cantique, avec instruments à cordes.

KJV 2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.

OST 2 Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah.)

KJV 3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

OST 3 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.

KJV 4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.

OST 4 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.

KJV 5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

OST 5 Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.

KJV 6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.

OST 6 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.

KJV 7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

OST 7 La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.

OST 8 Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées