Comparer
Psaumes 67LSG 1 (67:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. (67:2) Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
NEG 1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.
LSG 2 (67:3) Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut !
NEG 2 Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse,
Qu'il fasse luire sur nous sa face, - Pause.
LSG 3 (67:4) Les peuples te louent, ô Dieu ! Tous les peuples te louent.
NEG 3 Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie,
Et parmi toutes les nations ton salut!
LSG 4 (67:5) Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse ; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
NEG 4 Les peuples te louent, ô Dieu!
Tous les peuples te louent.
LSG 5 (67:6) Les peuples te louent, ô Dieu ! Tous les peuples te louent.
NEG 5 Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse;
Car tu juges les peuples avec droiture,
Et tu conduis les nations sur la terre. - Pause.
LSG 6 (67:7) La terre donne ses produits ; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
NEG 6 Les peuples te louent, ô Dieu!
Tous les peuples te louent.
LSG 7 (67:8) Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
NEG 7 La terre donne ses produits;
Dieu, notre Dieu, nous bénit.
NEG 8 Dieu, nous bénit,
Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées