Comparer
Psaumes 69:30-36BAN 30 Pour moi, qui suis affligé et dans la douleur,
Que ton secours, ô Dieu, me relève !
NEG 30 Moi, je suis malheureux et souffrant:
O Dieu, que ton secours me relève!
WLC 30 וַ֭אֲנִי עָנִ֣י וְכוֹאֵ֑ב יְשׁוּעָתְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃
BAN 31 Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques,
Je l'exalterai par des louanges.
NEG 31 Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques,
Je l'exalterai par des louanges.
WLC 31 אֲהַֽלְלָ֣ה שֵׁם־ אֱלֹהִ֣ים בְּשִׁ֑יר וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּ בְתוֹדָֽה׃
BAN 32 Cela plaira à l'Eternel plus qu'un jeune taureau
Ayant cornes et sabots.
NEG 32 Cela est agréable à l'Eternel, plus qu'un taureau
Avec des cornes et des sabots.
WLC 32 וְתִיטַ֣ב לַֽ֭יהוָה מִשּׁ֥וֹר פָּ֗ר מַקְרִ֥ן מַפְרִֽיס׃
BAN 33 Les malheureux qui le verront s'en réjouiront.
Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive !
NEG 33 Les malheureux le voient et se réjouissent;
Vous qui cherchez Dieu, que votre cœur vive!
WLC 33 רָא֣וּ עֲנָוִ֣ים יִשְׂמָ֑חוּ דֹּרְשֵׁ֥י אֱ֝לֹהִ֗ים וִיחִ֥י לְבַבְכֶֽם׃
BAN 34 Car l'Eternel écoute les pauvres,
Et il ne méprise point ses captifs.
NEG 34 Car l'Eternel écoute les pauvres,
Et il ne méprise point ses captifs.
WLC 34 כִּֽי־ שֹׁמֵ֣עַ אֶל־ אֶבְיוֹנִ֣ים יְהוָ֑ה וְאֶת־ אֲ֝סִירָ֗יו לֹ֣א בָזָֽה׃
BAN 35 Que les cieux et la terre le célèbrent,
Les mers et tout ce qui s'y meut !
NEG 35 Que les cieux et la terre le célèbrent,
Les mers et tout ce qui s'y meut!
WLC 35 יְֽ֭הַלְלוּהוּ שָׁמַ֣יִם וָאָ֑רֶץ יַ֝מִּ֗ים וְֽכָל־ רֹמֵ֥שׂ בָּֽם׃
BAN 36 Car Dieu sauvera Sion et bâtira les villes de Juda.
On y habitera, et l'on en prendra possession.
NEG 36 Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda;
On s'y établira, et l'on en prendra possession;
WLC 36 כִּ֤י אֱלֹהִ֨ים ׀ י֘וֹשִׁ֤יעַ צִיּ֗וֹן וְ֭יִבְנֶה עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וְיָ֥שְׁבוּ שָׁ֝֗ם וִירֵשֽׁוּהָ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées