Comparer
Psaumes 69:30-36DRB 30 Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange ;
NEG 30 Moi, je suis malheureux et souffrant:
O Dieu, que ton secours me relève!
S21 30 Moi, je suis malheureux et souffrant.
O Dieu, que ton secours me mette en sécurité!
DRB 31 Et cela plaira plus à l'Éternel qu'un taureau, un bœuf qui a des cornes et l'ongle divisé.
NEG 31 Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques,
Je l'exalterai par des louanges.
S21 31 Je célébrerai le nom de Dieu par un chant,
je proclamerai ta grandeur par des louanges:
DRB 32 Les débonnaires le verront, ils se réjouiront ; vous qui cherchez Dieu, votre cœur vivra.
NEG 32 Cela est agréable à l'Eternel, plus qu'un taureau
Avec des cornes et des sabots.
S21 32 voilà ce qui est agréable à l'Eternel, plus qu'un bœuf,
un taureau avec cornes et sabots.
DRB 33 Car l'Éternel écoute les pauvres, et ne méprise pas ses prisonniers.
NEG 33 Les malheureux le voient et se réjouissent;
Vous qui cherchez Dieu, que votre cœur vive!
S21 33 Les humbles le voient et se réjouissent.
Vous qui cherchez Dieu, que votre cœur vive,
DRB 34 Les cieux et la terre le loueront, les mers et tout ce qui se meut en elles.
NEG 34 Car l'Eternel écoute les pauvres,
Et il ne méprise point ses captifs.
S21 34 car l'Eternel écoute les pauvres,
et il ne méprise pas les siens quand ils sont prisonniers.
DRB 35 Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda ; et on y habitera, et on la possédera ;
NEG 35 Que les cieux et la terre le célèbrent,
Les mers et tout ce qui s'y meut!
S21 35 Que le ciel et la terre le célèbrent,
ainsi que les mers et tout ce qui y vit,
DRB 36 Et la semence de ses serviteurs l'héritera, et ceux qui aiment son nom y demeureront.
NEG 36 Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda;
On s'y établira, et l'on en prendra possession;
S21 36 car Dieu sauvera Sion, et il reconstruira les villes de Juda;
on s'y établira et on les possédera.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées