Comparer
Psaumes 69:30-36LSG 30 (69:31) Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.
LSGS 30 (69:31) Je célébrerai 01984 8762 le nom 08034 de Dieu 0430 par des cantiques 07892, Je l'exalterai 01431 8762 par des louanges 08426.
NEG 30 Moi, je suis malheureux et souffrant:
O Dieu, que ton secours me relève!
WLC 30 וַ֭אֲנִי עָנִ֣י וְכוֹאֵ֑ב יְשׁוּעָתְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃
LSG 31 (69:32) Cela est agréable à l'Éternel, plus qu'un taureau Avec des cornes et des sabots.
LSGS 31 (69:32) Cela est agréable à l'Eternel 03068, plus 03190 8799 qu'un taureau 07794 06499 Avec des cornes 07160 8688 et des sabots 06536 8688.
NEG 31 Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques,
Je l'exalterai par des louanges.
WLC 31 אֲהַֽלְלָ֣ה שֵׁם־ אֱלֹהִ֣ים בְּשִׁ֑יר וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּ בְתוֹדָֽה׃
LSG 32 (69:33) Les malheureux le voient et se réjouissent ; Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive !
LSGS 32 (69:33) Les malheureux 06035 le voient 07200 8804 et se réjouissent 08055 8799; Vous qui cherchez 01875 8802 Dieu 0430, que votre coeur 03824 vive 02421 8799!
NEG 32 Cela est agréable à l'Eternel, plus qu'un taureau
Avec des cornes et des sabots.
WLC 32 וְתִיטַ֣ב לַֽ֭יהוָה מִשּׁ֥וֹר פָּ֗ר מַקְרִ֥ן מַפְרִֽיס׃
LSG 33 (69:34) Car l'Éternel écoute les pauvres, Et il ne méprise point ses captifs.
LSGS 33 (69:34) Car l'Eternel 03068 écoute 08085 8802 les pauvres 034, Et il ne méprise 0959 8804 point ses captifs 0615.
NEG 33 Les malheureux le voient et se réjouissent;
Vous qui cherchez Dieu, que votre cœur vive!
WLC 33 רָא֣וּ עֲנָוִ֣ים יִשְׂמָ֑חוּ דֹּרְשֵׁ֥י אֱ֝לֹהִ֗ים וִיחִ֥י לְבַבְכֶֽם׃
LSG 34 (69:35) Que les cieux et la terre le célèbrent, Les mers et tout ce qui s'y meut !
LSGS 34 (69:35) Que les cieux 08064 et la terre 0776 le célèbrent 01984 8762, Les mers 03220 et tout ce qui s'y meut 07430 8802!
NEG 34 Car l'Eternel écoute les pauvres,
Et il ne méprise point ses captifs.
WLC 34 כִּֽי־ שֹׁמֵ֣עַ אֶל־ אֶבְיוֹנִ֣ים יְהוָ֑ה וְאֶת־ אֲ֝סִירָ֗יו לֹ֣א בָזָֽה׃
LSG 35 (69:36) Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda ; On s'y établira, et l'on en prendra possession ;
LSGS 35 (69:36) Car Dieu 0430 sauvera 03467 8686 Sion 06726, et bâtira 01129 8799 les villes 05892 de Juda 03063; On s'y établira 03427 8804, et l'on en prendra possession 03423 8804;
NEG 35 Que les cieux et la terre le célèbrent,
Les mers et tout ce qui s'y meut!
WLC 35 יְֽ֭הַלְלוּהוּ שָׁמַ֣יִם וָאָ֑רֶץ יַ֝מִּ֗ים וְֽכָל־ רֹמֵ֥שׂ בָּֽם׃
LSG 36 (69:37) La postérité de ses serviteurs en fera son héritage, Et ceux qui aiment son nom y auront leur demeure.
LSGS 36 (69:37) La postérité 02233 de ses serviteurs 05650 en fera son héritage 05157 8799, Et ceux qui aiment 0157 8802 son nom 08034 y auront leur demeure 07931 8799.
NEG 36 Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda;
On s'y établira, et l'on en prendra possession;
WLC 36 כִּ֤י אֱלֹהִ֨ים ׀ י֘וֹשִׁ֤יעַ צִיּ֗וֹן וְ֭יִבְנֶה עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וְיָ֥שְׁבוּ שָׁ֝֗ם וִירֵשֽׁוּהָ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées