Comparer
Psaumes 72:10-11BAN 10 Les rois de Tharsis et des îles apporteront des dons,
Les rois de Schéba et de Séba offriront des présents ;
BCC 10 Les rois de Tharsis et des îles paieront des tributs ; les rois de Saba et de Méroé offriront des présents.
LSG 10 Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
LSGS 10 Les rois 04428 de Tarsis 08659 et des îles 0339 paieront 07725 8686 des tributs 04503, Les rois 04428 de Séba 07614 et de Saba 05434 offriront 07126 8686 des présents 0814.
OST 10 Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents;
S21 10 Les rois de Tarsis et des îles amèneront des offrandes,
les rois de Séba et de Saba apporteront leur tribut.
VULC 10 Ideo convertetur populus meus hic,
et dies pleni invenientur in eis.
WLC 10 מַלְכֵ֬י תַרְשִׁ֣ישׁ וְ֭אִיִּים מִנְחָ֣ה יָשִׁ֑יבוּ מַלְכֵ֥י שְׁבָ֥א וּ֝סְבָ֗א אֶשְׁכָּ֥ר יַקְרִֽיבוּ׃
BAN 11 Tous les rois se prosterneront devant lui,
Toutes les nations le serviront.
BCC 11 Tous les rois se prosterneront devant lui ; toutes les nations le serviront.
LSG 11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
LSGS 11 Tous les rois 04428 se prosterneront 07812 8691 devant lui, Toutes les nations 01471 le serviront 05647 8799.
OST 11 Tous les rois se prosterneront devant lui; toutes les nations le serviront.
S21 11 Tous les rois se prosterneront devant lui,
toutes les nations le serviront,
VULC 11 Et dixerunt : Quomodo scit Deus,
et si est scientia in excelso ?
WLC 11 וְיִשְׁתַּחֲווּ־ ל֥וֹ כָל־ מְלָכִ֑ים כָּל־ גּוֹיִ֥ם יַֽעַבְדֽוּהוּ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées