Comparer
Psaumes 72:10-11BCC 10 Les rois de Tharsis et des îles paieront des tributs ; les rois de Saba et de Méroé offriront des présents.
KJV 10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
LSG 10 Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
LSGS 10 Les rois 04428 de Tarsis 08659 et des îles 0339 paieront 07725 8686 des tributs 04503, Les rois 04428 de Séba 07614 et de Saba 05434 offriront 07126 8686 des présents 0814.
MAR 10 Les Rois de Tarsis et des Iles lui présenteront des dons ; les Rois de Scéba et de Séba lui apporteront des présents.
NEG 10 Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs,
Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
OST 10 Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents;
VULC 10 Ideo convertetur populus meus hic,
et dies pleni invenientur in eis.
WLC 10 מַלְכֵ֬י תַרְשִׁ֣ישׁ וְ֭אִיִּים מִנְחָ֣ה יָשִׁ֑יבוּ מַלְכֵ֥י שְׁבָ֥א וּ֝סְבָ֗א אֶשְׁכָּ֥ר יַקְרִֽיבוּ׃
BCC 11 Tous les rois se prosterneront devant lui ; toutes les nations le serviront.
KJV 11 Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
LSG 11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
LSGS 11 Tous les rois 04428 se prosterneront 07812 8691 devant lui, Toutes les nations 01471 le serviront 05647 8799.
MAR 11 Tous les Rois aussi se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.
NEG 11 Tous les rois se prosterneront devant lui,
Toutes les nations le serviront.
OST 11 Tous les rois se prosterneront devant lui; toutes les nations le serviront.
VULC 11 Et dixerunt : Quomodo scit Deus,
et si est scientia in excelso ?
WLC 11 וְיִשְׁתַּחֲווּ־ ל֥וֹ כָל־ מְלָכִ֑ים כָּל־ גּוֹיִ֥ם יַֽעַבְדֽוּהוּ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées