Comparer
Psaumes 74:18-23KJV 18 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
LSGS 18 Souviens 02142 8798-toi que l'ennemi 0341 8802 outrage 02778 8765 l'Eternel 03068, Et qu'un peuple 05971 insensé 05036 méprise 05006 8765 ton nom 08034!
KJV 19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
LSGS 19 Ne livre 05414 8799 pas aux bêtes 02416 l'âme 05315 de ta tourterelle 08449, N'oublie 07911 8799 pas à toujours 05331 la vie 02416 de tes malheureux 06041!
KJV 20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
LSGS 20 Aie égard 05027 8685 à l'alliance 01285! Car les lieux sombres 04285 du pays 0776 sont pleins 04390 8804 de repaires 04999 de brigands 02555.
KJV 21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
LSGS 21 Que l'opprimé 01790 ne retourne 07725 8799 pas confus 03637 8737! Que le malheureux 06041 et le pauvre 034 célèbrent 01984 8762 ton nom 08034!
KJV 22 Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
LSGS 22 Lève 06965 8798-toi, ô Dieu 0430! défends 07378 8798 ta cause 07379! Souviens 02142 8798-toi des outrages 02781 que te fait chaque jour 03117 l'insensé 05036!
KJV 23 Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
LSGS 23 N'oublie 07911 8799 pas les clameurs 06963 de tes adversaires 06887 8802, Le tumulte 07588 sans cesse 08548 croissant 05927 8802 de ceux qui s'élèvent 06965 8801 contre toi!
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées