Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 75

BAN 1 Au maître chantre. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique.

BCC 1 Au maître de chant. "Ne détruis pas !" Psaume d'Asaph. Cantique.

BAN 2 Nous te louons, ô Dieu, nous te louons,
Et ceux qui invoquent ton nom publient tes merveilles.

BCC 2 Nous te louons, ô Dieu, nous te louons ; ton nom est proche : on raconte tes merveilles.

BAN 3 Au temps que j'ai fixé,
Je juge avec droiture.

BCC 3 "Quand le temps sera venu, je jugerai avec justice.

BAN 4 Si la terre chancelle avec tous ceux qui l'habitent,
Moi, j'affermis ses colonnes.
(Jeu d'instruments.)

BCC 4 La terre est ébranlée avec tous ceux qui l'habitent ; moi, j'affermis ses colonnes." ‒ Séla.

BAN 5 Je dis aux orgueilleux : Ne faites pas les orgueilleux !
Et aux méchants : N'élevez pas la corne !

BCC 5 Je dis aux orgueilleux : ne vous enorgueillissez pas ! Et aux méchants : ne levez pas la tête !

BAN 6 N'élevez pas votre corne contre la Hauteur,
Ne parlez pas avec arrogance contre le Rocher !

BCC 6 Ne levez pas si haut la tête, ne parlez pas avec tant d'arrogance !

BAN 7 Car cela ne vient ni de l'orient, ni de l'occident,
Ni du désert montagneux...

BCC 7 Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident ; ni du désert des montagnes !

BAN 8 Non, c'est Dieu qui juge.
Il abaisse l'un, il élève l'autre.

BCC 8 Non ; c'est Dieu qui exerce le jugement : il abaisse l'un et il élève l'autre.

BAN 9 Car il y a dans la main de l'Eternel une coupe
Où écume un vin plein de mélange,
Et il en verse ; oui, ils suceront, ils boiront sa lie,
Tous les méchants de la terre.

BCC 9 Car il y a dans la main de Yahweh une coupe ; où bouillonne un vin plein d'aromates. Et il en verse : oui, ils en suceront la lie, ils boiront, tous les méchants de la terre.

BAN 10 Et moi, je le publierai à toujours,
Je chanterai au Dieu de Jacob,

BCC 10 Et moi, je publierai à jamais, je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.

BAN 11 Et j'abattrai toutes les cornes des méchants.
Haut élevées seront les cornes des justes !

BCC 11 Et j'abattrai toutes les cornes des méchants ; et les cornes du juste seront élevées.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées