Comparer
Psaumes 76BAN 1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique.
LSG 1 (76:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. (76:2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
BAN 2 Dieu est connu en Juda ;
Son nom est grand en Israël.
LSG 2 (76:3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
BAN 3 Son tabernacle est en Salem
Et sa demeure en Sion.
LSG 3 (76:4) C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.
BAN 4 Là il a brisé les foudres de l'arc,
Le bouclier, l'épée et les armes de guerre.
(Jeu d'instruments.)
LSG 4 (76:5) Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
BAN 5 Tu es brillant et magnifique
Plus que les montagnes des ravisseurs !
LSG 5 (76:6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
BAN 6 Ils ont été dépouillés, ces hommes au coeur fort,
Ils ont dormi leur sommeil,
Et ils n'ont plus trouvé leurs mains,
Tous ces vaillants hommes !
LSG 6 (76:7) A ta menace, Dieu de Jacob ! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
BAN 7 A ta menace, Dieu de Jacob,
Ils s'assoupirent profondément, chars et chevaux !
LSG 7 (76:8) Tu es redoutable, ô toi ! Qui peut te résister, quand ta colère éclate ?
BAN 8 Tu es redoutable, toi !
Et qui peut subsister devant toi,
Dès que s'élève ta colère ?
LSG 8 (76:9) Du haut des cieux tu as proclamé la sentence ; La terre effrayée s'est tenue tranquille,
BAN 9 Des cieux tu fis entendre ton jugement ;
La terre fut effrayée et se tut,
LSG 9 (76:10) Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
BAN 10 Quand tu te levas, ô Dieu, pour juger,
Pour sauver tous les malheureux de la terre.
(Jeu d'instruments.)
LSG 10 (76:11) L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
BAN 11 Oui, la fureur de l'homme tourne à ta louange,
Et tu te pares des débris de son courroux.
LSG 11 (76:12) Faites des voeux à l'Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les ! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible !
BAN 12 Faites des voeux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les !
Que tous les [peuples] voisins apportent des présents
Au redoutable !
LSG 12 (76:13) Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
BAN 13 Il abat l'orgueil des princes,
Il est redoutable aux rois de la terre !
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées