Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 87

KJV 1 His foundation is in the holy mountains.

S21 1 Psaume, chant des descendants de Koré.
La ville qu'il a fondée sur les montagnes saintes,

KJV 2 The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

S21 2 la ville de Sion, l'Eternel l'aime
plus que toutes les demeures de Jacob.

KJV 3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.

S21 3 On a dit sur toi des choses glorieuses,
ville de Dieu!             – Pause.

KJV 4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

S21 4 Je mentionne l'Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent.
Voici le pays des Philistins, Tyr, ainsi que l'Ethiopie:
c'est là qu'ils sont nés.

KJV 5 And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.

S21 5 Mais de Sion il est dit: «Tous y sont nés,
et c'est le Très-Haut qui l'a fondée.»

KJV 6 The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.

S21 6 L'Eternel compte en inscrivant les peuples:
«C'est là qu'ils sont nés.»     – Pause.

KJV 7 As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.

S21 7 Ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient:
«Toutes mes sources sont en toi.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées