Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 9

BAN 1 Au maître chantre. Sur Meurs pour le fils. Psaume de David.

BAN 2 Je veux louer l'Eternel de tout mon coeur. Je raconterai toutes tes merveilles,

BAN 3 Je me réjouirai et m'égaierai en toi,
Je chanterai ton nom, ô Très-Haut !

BAN 4 Car mes ennemis reculent,
Ils trébuchent et périssent devant ta face.

BAN 5 Car tu as pris en mains mon droit et ma cause,
Tu t'es assis sur ton trône en juste juge.

BAN 6 Tu as tancé les nations, tu as fait périr le méchant,
Tu as effacé leur nom à toujours et à perpétuité.

BAN 7 C'en est fait de mes ennemis ! Ruines éternelles !
Tu as extirpé leurs villes ; leur souvenir a péri avec eux.

BAN 8 Mais l'Eternel !... il siégera à toujours.
Il a dressé son trône pour le jugement,

BAN 9 Il jugera le monde avec justice ;
Il rendra la sentence des peuples avec droiture.

BAN 10 Et l'Eternel sera une haute retraite pour l'opprimé,
Une haute retraite dans les temps de détresse.

BAN 11 Ceux qui connaissent ton nom se confieront en toi,
Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Eternel !

BAN 12 Chantez à l'Eternel, qui habite en Sion ;
Publiez parmi les peuples ses hauts faits ;

BAN 13 Car le vengeur du sang versé s'est souvenu d'eux,
Il n'oublie pas le cri des affligés.

BAN 14 Fais-moi grâce, Eternel ; vois le misérable état où m'ont réduit ceux qui me haïssent,
Toi, qui me fais remonter des portes de la mort,

BAN 15 Afin que je publie toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion,
Et que je me réjouisse de ton salut.

BAN 16 Les nations se sont enfoncées dans la fosse qu'elles avaient faite ;
Ce filet qu'elles avaient caché, leur pied s'y prend.

BAN 17 L'Eternel s'est fait connaître, il a fait justice,
En enlaçant le méchant dans l'oeuvre de ses mains.
(Harpes ; jeu d'instruments.)

BAN 18 Les méchants s'en retourneront dans le séjour des morts,
Toutes les nations oublieuses de Dieu ;

BAN 19 Car ce n'est pas pour toujours qu'est oublié le pauvre,
L'espoir des affligés ne périra pas à toujours.

BAN 20 Lève-toi, Eternel, que le mortel ne soit pas le plus fort !
Que les nations soient jugées devant ta face !

BAN 21 Jette, ô Eternel, l'épouvante sur elles ;
Qu'elles reconnaissent qu'elles ne sont que des hommes !
(Jeu d'instruments.)

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées