Comparer
Psaumes 94MAR 1 Ô Éternel ! qui es le [Dieu] Fort des vengeances, le [Dieu] Fort des vengeances, fais reluire ta splendeur.
MAR 2 Toi, Juge de la terre, élève-toi : rends la récompense aux orgueilleux.
MAR 3 Jusques à quand les méchants, ô Eternel ! jusques à quand les méchants s'égayeront-ils ?
MAR 4 [Jusques à quand] tous les ouvriers d'iniquité proféreront-ils et diront-ils des paroles rudes, et se vanteront-ils ?
MAR 5 Eternel, ils froissent ton peuple, et affligent ton héritage.
MAR 6 Ils tuent la veuve et l'étranger, et ils mettent à mort les orphelins.
MAR 7 Et ils ont dit : L'Eternel ne le verra point ; le Dieu de Jacob n'en entendra rien.
MAR 8 Vous les plus abrutis d'entre le peuple, prenez garde à ceci ; et vous insensés, quand serez-vous intelligents ?
MAR 9 Celui qui a planté l'oreille, n'entendra-t-il point ? celui qui a formé l'oeil, ne verra-t-il point ?
MAR 10 Celui qui châtie les nations, celui qui enseigne la science aux hommes, ne censurera-t-il point ?
MAR 11 L'Eternel connaît que les pensées des hommes ne sont que vanité.
MAR 12 Ô que bienheureux est l'homme que tu châties, ô Eternel ! et que tu instruis par ta Loi ;
MAR 13 Afin que lu le mettes à couvert des jours d'adversité, jusqu’à ce que la fosse soit creusée au méchant !
MAR 14 Car l'Eternel ne délaissera point son peuple, et n'abandonnera point son héritage.
MAR 15 C'est pourquoi le jugement s'unira à la justice, et tous ceux qui sont droits de coeur le suivront.
MAR 16 Qui est-ce qui se lèvera pour moi contre les méchants ? Qui est-ce qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité ?
MAR 17 Si l'Eternel ne m'eût été en secours, mon âme eût été dans peu logée dans le [lieu du] silence.
MAR 18 Si j'ai dit : Mon pied a glissé ; ta bonté, ô Eternel ! m'a soutenu.
MAR 19 Quand j'avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont récréé mon âme.
MAR 20 Le tribunal des méchants qui machine du mal contre les règles de la justice, sera-t-il joint à toi ?
MAR 21 Ils s'attroupent contre l'âme du juste, et condamnent le sang innocent.
MAR 22 Or l'Eternel m'a été pour une haute retraite ; et mon Dieu, pour le rocher de mon refuge.
MAR 23 Il fera retourner sur eux leur outrage, et, les détruira par leur propre malice. L'Eternel notre Dieu les détruira.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées