Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Romains 12

MAR 1 Je vous exhorte donc, mes frères, par les compassions de Dieu, que vous offriez vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui est votre raisonnable service.

MAR 2 Et ne vous conformez point à ce présent siècle, mais soyez transformés par le renouvellement de votre entendement, afin que vous éprouviez quelle est la volonté de Dieu, bonne, agréable, et parfaite.

MAR 3 Or par la grâce qui m'est donnée je dis à chacun d'entre vous, que nul ne présume d'être plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-même, selon que Dieu a départi à chacun la mesure de la foi.

MAR 4 Car comme nous avons plusieurs membres en un seul corps, et que tous les membres n'ont pas une même fonction ;

MAR 5 Ainsi [nous qui sommes] plusieurs, sommes un seul corps en Christ ; et chacun réciproquement les membres l'un de l'autre.

MAR 6 Or ayant des dons différents, selon la grâce qui nous est donnée : soit de prophétie, [prophétisons] selon l'analogie de la foi ;

MAR 7 Soit de ministère, [appliquons-nous] au ministère ; soit que quelqu'un soit appelé à enseigner, qu'il enseigne.

MAR 8 Soit que quelqu'un se trouve appelé à exhorter, qu'il exhorte ; soit que quelqu'un distribue, [qu'il le fasse] en simplicité ; soit que quelqu'un préside, [qu'il le fasse] soigneusement ; soit que quelqu'un exerce la miséricorde, [qu'il le fasse] joyeusement.

MAR 9 Que la charité [soit] sincère. Ayez en horreur le mal, vous tenant collés au bien.

MAR 10 Etant portés par la charité fraternelle à vous aimer mutuellement ; vous prévenant l'un l'autre par honneur.

MAR 11 N'étant point paresseux à vous employer pour autrui ; étant fervents d'esprit ; servant le Seigneur.

MAR 12 Soyez joyeux dans l'espérance ; patients dans la tribulation ; persévérants dans l'oraison.

MAR 13 Communiquant aux nécessités des Saints ; exerçant l'hospitalité.

MAR 14 Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez-les, et ne les maudissez point.

MAR 15 Soyez en joie avec ceux qui sont en joie ; et pleurez avec ceux qui pleurent.

MAR 16 Ayant un même sentiment les uns envers les autres, n'affectant point des choses hautes, mais vous accommodant aux choses basses. Ne soyez point sages à votre propre jugement.

MAR 17 Ne rendez à personne mal pour mal. Recherchez les choses honnêtes devant tous les hommes.

MAR 18 S'il se peut faire, [et] autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

MAR 19 Ne vous vengez point vous-mêmes, mes bien-aimés, mais laissez agir la colère de Dieu, car il est écrit : à moi [appartient] la vengeance ; je le rendrai, dit le Seigneur.

MAR 20 Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s'il a soif, donne-lui à boire : car en faisant cela tu retireras des charbons de feu qui sont sur sa tête.

MAR 21 Ne sois point surmonté par le mal, mais surmonte le mal par le bien.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées