Comparer
Romains 3BAN 1 Quel est donc l'avantage du Juif ou quelle est l'utilité de la circoncision ?
DRB 1 Quel est donc l'avantage du Juif, ou quel est le profit de la circoncision ?
BAN 2 Cet avantage est grand de toute manière : et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.
DRB 2 - Grand de toute manière, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.
BAN 3 Qu'est-ce à dire, en effet, si quelques-uns n'ont pas cru ? leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu ?
DRB 3 Quoi donc ? Si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité annulera-t-elle la fidélité de Dieu ?
BAN 4 Non certes ! Mais plutôt, que Dieu soit reconnu véridique et tout homme menteur, selon qu'il est écrit : Afin que tu sois reconnu juste dans tes paroles et que tu triomphes quand on te juge.
DRB 4 Qu'ainsi n'advienne ! mais que Dieu soit vrai et tout homme menteur, selon ce qui est écrit : «En sorte que tu sois justifié dans tes paroles, et que tu aies gain de cause quand tu es jugé» {Psaume 51:4}.
BAN 5 Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous ? Dieu est-il injuste en donnant cours à sa colère ? (Je parle à la manière des hommes.)
DRB 5 Mais si notre injustice constate la justice de Dieu, que dirons-nous ? Dieu est-il injuste quand il donne cours à la colère ? - Je parle selon l'homme.
BAN 6 Non certes ! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde ?
DRB 6 - Qu'ainsi n'advienne ! puisqu'[alors], comment Dieu jugera-t-il le monde ?
BAN 7 Car, si par mon mensonge la vérité de Dieu a surabondé pour sa gloire, pourquoi, moi, suis-je encore jugé comme pécheur ?
DRB 7 Car si la vérité de Dieu dans mon mensonge a abondé pour sa gloire, pourquoi moi aussi suis-je encore jugé comme pécheur ?
BAN 8 Et que n'agissons-nous comme nous en sommes calomnieusement accusés et comme quelques-uns prétendent que nous disons : Faisons le mal, afin que le bien en résulte ? La condamnation de ces gens-là est juste.
DRB 8 Et non, comme nous sommes calomnieusement accusés et que quelques-uns prétendent que nous disons : Faisons du mal afin qu'arrive le bien ? - desquels le jugement est juste*.
BAN 9 Quoi donc ? avons-nous une supériorité ? Pas à tous égards ; car nous avons déjà accusé Juifs et Grecs d'être sous le pouvoir du péché,
DRB 9 Quoi donc ? Sommes-nous plus excellents* ? Nullement. Car nous avons ci-devant accusé et Juifs et Grecs d'être tous sous [le] péché, selon qu'il est écrit :
BAN 10 selon qu'il est écrit : Il n'y a pas de juste, pas même un seul ;
DRB 10 «Il n'y a point de juste, non pas même un seul ;
BAN 11 il n'y en a pas un d'intelligent ; il n'y en a pas un qui cherche Dieu ;
DRB 11 il n'y a personne qui ait de l'intelligence, il n'y a personne qui recherche Dieu ;
BAN 12 tous se sont égarés ; ils sont tous ensemble devenus inutiles ; il n'y en a pas un qui pratique le bien, non pas même un seul.
DRB 12 ils se sont tous détournés, ils se sont tous ensemble rendus inutiles ; il n'y en a aucun qui exerce la bonté, il n'y en a pas même un seul» {Psaume 14:1-3} ;
BAN 13 Leur gosier est un sépulcre ouvert ; ils ont trompé de leurs langues ; un venin d'aspic est sous leurs lèvres ;
DRB 13 «c'est un sépulcre ouvert que leur gosier ; ils ont frauduleusement usé de leurs langues» {Psaume 5:9} ; «il y a du venin d'aspic sous leurs lèvres» {Psaume 140:3} ;
BAN 14 leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume ;
DRB 14 «et leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume» {Psaume 10:7} ;
BAN 15 leurs pieds sont agiles pour répandre le sang ;
DRB 15 «leurs pieds sont rapides pour verser le sang ;
BAN 16 l'oppression et le malheur sont sur leurs voies ;
DRB 16 la destruction et la misère sont dans leurs voies,
BAN 17 et le chemin de la paix, ils ne l'ont pas connu.
DRB 17 et ils n'ont point connu la voie de la paix» {Ésaïe 59:7-8} ;
BAN 18 Il n'y a pas de crainte de Dieu devant leurs yeux.
DRB 18 «il n'y a point de crainte de Dieu devant leurs yeux» {Psaume 36:1}.
BAN 19 Or, nous, savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée et que le monde entier soit reconnu coupable devant Dieu ;
DRB 19 Or nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous* la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit coupable devant Dieu.
BAN 20 attendu que, par les oeuvres de la loi, nul homme ne sera justifié devant lui, car c'est par la loi que vient la connaissance du péché.
DRB 20 C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par des œuvres de loi, car par [la] loi est la connaissance du péché.
BAN 21 Mais maintenant, c'est sans la loi que la justice de Dieu a été manifestée, la loi et les prophètes lui rendant témoignage,
DRB 21 Mais maintenant, sans loi, [la] justice de Dieu est manifestée, témoignage lui étant rendu par la loi et [par] les prophètes,
BAN 22 la justice de Dieu, par la foi en Jésus-Christ, pour tous ceux et sur tous ceux qui croient. En effet, il n'y a point de différence,
DRB 22 [la] justice, dis-je, de Dieu par [la] foi en* Jésus Christ envers tous, et sur tous ceux qui croient ;
BAN 23 car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu,
DRB 23 car il n'y a pas de différence, car tous ont péché et n'atteignent pas à la gloire de Dieu,
BAN 24 étant justifiés gratuitement par sa grâce, au moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ,
DRB 24 - étant justifiés gratuitement par sa grâce, par* la rédemption qui est dans le christ Jésus,
BAN 25 que Dieu a exposé comme un moyen de propitiation par la foi, dans son sang, pour la démonstration de sa justice, parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant,
DRB 25 lequel Dieu a présenté pour propitiatoire, par la foi en son sang, afin de montrer sa justice à cause* du support des péchés précédents dans la patience de Dieu,
BAN 26 durant le temps de la patience de Dieu, pour cette démonstration de sa justice dans le temps présent, afin qu'il soit juste et justifiant celui qui est de la foi en Jésus.
DRB 26 afin de montrer, [dis-je], sa justice dans le temps présent, en sorte qu'il soit juste et justifiant celui qui est de la foi de Jésus.
BAN 27 Où est donc le sujet de se glorifier ? Il a été exclu. Par quelle loi ? Celle des oeuvres ? Non pas, mais par la loi de la foi.
DRB 27 Où donc est la vanterie ? - Elle a été exclue. - Par quelle loi ? - celle des œuvres ? - Non, mais par la loi de la foi ;
BAN 28 Nous estimons donc que l'homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.
DRB 28 car nous concluons que l'homme est justifié par [la] foi, sans œuvres de loi.
BAN 29 Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? N'est-il pas aussi le Dieu des gentils ? Oui, il l'est aussi des gentils ;
DRB 29 [Dieu] est-il seulement le Dieu des Juifs ? ne l'est-il pas aussi des nations ?
BAN 30 puisque, en effet, il y a un seul Dieu, qui justifiera les circoncis par la foi et les incirconcis au moyen de la foi.
DRB 30 - Certes, aussi des nations ; puisque c'est un seul Dieu qui justifiera la circoncision sur le principe de [la] foi et l'incirconcision par la foi.
BAN 31 Annulons-nous donc la loi par la foi ? Non certes ! Au contraire, nous établissons la loi.
DRB 31 Annulons-nous donc [la] loi par la foi ? Qu'ainsi n'advienne ! au contraire, nous établissons [la] loi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées