Comparer
Zacharie 4:11-14KJV 11 Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
LSGS 11 Je pris la parole 06030 8799 et je lui dis 0559 8799: Que signifient ces deux 08147 oliviers 02132, à la droite 03225 du chandelier 04501 et à sa gauche 08040?
OST 11 Et je pris la parole, et lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche?
KJV 12 And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?
LSGS 12 Je pris une seconde 08145 fois la parole 06030 8799, et je lui dis 0559 8799: Que signifient les deux 08147 rameaux 07641 d'olivier 02132, qui sont près 03027 des deux 08147 conduits 06804 d'or 02091 d'où découle 07324 8688 l'or 02091?
OST 12 Je pris la parole une seconde fois, et lui dis: Que signifient ces deux grappes d'olives qui sont à côté des deux conduits d'or, d'où découle l'or?
KJV 13 And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
LSGS 13 Il me répondit 0559 8799 0559 8800: Ne sais 03045 8804-tu pas ce qu'ils signifient? Je dis 0559 8799: Non, mon seigneur 0113.
OST 13 Et il me parla, et me dit: Ne sais-tu pas ce qu'ils signifient? Et je dis: Non, mon seigneur.
KJV 14 Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth.
LSGS 14 Et il dit 0559 8799: Ce sont les deux 08147 oints 03323 01121 qui se tiennent 05975 8802 devant le Seigneur 0113 de toute la terre 0776.
OST 14 Alors il dit: Ce sont les deux oints de l'Éternel, qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées