Ecclésiaste 7:10
(Annotée Neuchâtel)
Ecclésiaste 7:10
Ne dis pas : Comment se fait-il que les jours d'autrefois étaient meilleurs que ceux-ci ? car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.
Références croisées
7:10 Jg 6:13, Jr 44:17-19, Gn 6:11-12, Ps 14:2-3, Es 50:1, Rm 1:22-32, Rm 3:9-19Réciproques : Gn 24:54, 1S 25:10, Ec 1:9
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsEcclésiaste 7
- 7.10 Il ne faut pas que les difficultés du temps où nous vivons nous portent à vanter celui où nous ne vivons plus encore (
Jude 1.16
). Chaque époque a ses lumières et ses ombres. Acceptons sans murmurer les circonstances dans lesquelles Dieu nous place : il a en vue notre développement moral. C'est dans les jours où Dieu nous a appelés à vivre que nous attend de sa part notre tâche. Le blâme que le verset 3 a prononcé sur le rire ne justifie aucunement l'humeur sombre et l'esprit de critique.C'est nous
, dit saint Jérôme,qui faisons le bon on le mauvais siècle, selon que nous sommes vertueux ou vicieux
.
Et Horace signale l'humeur querelleuse et difficile de ceux qui sont toujours à louer le temps qui n'est plus.
Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela. Il faudrait commencer par prouver que le temps passé valait réellement mieux que le temps actuel, avant de rechercher les causes de ce phénomène. Puis, s'il y a beaucoup de questions qui sont inspirées par un esprit de sagesse, celle-ci n'est pas du nombre. Elle a une tout autre cause!