Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ephésiens 1:12-13

Ep 1:12-13 (Catholique Crampon)

12 pour que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d'avance avons espéré dans le Christ.
13 C'est en lui que vous-mêmes, après avoir entendu la parole de la vérité, L'Évangile de votre salut, c'est en lui, que vous avez cru et que vous avez été marqués du sceau du Saint-Esprit, qui avait été promis,

Ep 1:12-13 (Darby)

12 afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons espéré à l'avance dans le Christ :
13 en qui vous aussi [vous avez espéré] *, ayant entendu la parole de la vérité, l'évangile de votre salut ; auquel aussi ayant cru, vous avez été scellés du Saint Esprit de la promesse,

Ep 1:12-13 (Segond 1910)

12 afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d'avance avons espéré en Christ.
13 En lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l'Évangile de votre salut, en lui vous avez cru et vous avez été scellés du Saint Esprit qui avait été promis,

Ep 1:12-13 (Nouvelle Edition de Genève)

12 afin que nous servions à célébrer sa gloire, nous qui d'avance avons espéré en Christ.
13 En lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l'Evangile de votre salut, en lui vous avez cru et vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées