Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 24:21

DRB 21 Et il arrivera, en ce jour-là, que l'Éternel visitera* l'armée d'en haut, en haut, et les rois de la terre, sur la terre.

KJV 21 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.

LSG 21 En ce temps-là, l'Éternel châtiera dans le ciel l'armée d'en haut, Et sur la terre les rois de la terre.

LSGS 21 En ce temps 03117-là, l'Eternel 03068 châtiera 06485 8799 dans le ciel 04791 l'armée 06635 d'en haut 04791, Et sur la terre 0127 les rois 04428 de la terre 0127.

MAR 21 Et il arrivera en ce jour-là, que l'Eternel visitera dans un lieu élevé l'armée superbe, et les Rois de la terre, sur la terre.

S21 21 Ce jour-là, l'Eternel interviendra
dans le ciel contre les puissances célestes
et sur la terre contre les rois de la terre.

VULC 21 Et erit : in die illa visitabit Dominus
super militiam cæli in excelso,
et super reges terræ qui sunt super terram ;

WLC 21 וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִפְקֹ֧ד יְהוָ֛ה עַל־ צְבָ֥א הַמָּר֖וֹם בַּמָּר֑וֹם וְעַל־ מַלְכֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה עַל־ הָאֲדָמָֽה׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées