Comparer
Esaïe 48:6BCC 6 Tu l'as entendu ; vois, tout s'est accompli ; mais vous, ne le déclarerez-vous pas ? Maintenant, je te fais entendre des choses nouvelles ; cachées, que tu ne connais point.
KJV 6 Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
LSG 6 Tu entends ! Considère tout cela ! Et vous, ne l'avouerez-vous pas ?... Maintenant, je t'annonce des choses nouvelles, Cachées, inconnues de toi.
NEG 6 Tu entends! Considère tout cela! Et vous, ne l'avouerez-vous pas? Maintenant, je t'annonce des choses nouvelles, Cachées, inconnues de toi.
OST 6 Tu les as entendues; vois-les toutes! Et ne les publierez-vous pas vous-mêmes? - Je te fais entendre maintenant des événements nouveaux, qui étaient cachés et que tu ne savais pas.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées