Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 49:1

BAN 1 Iles, écoutez-moi, et vous, peuples éloignés, soyez attentifs ! L'Eternel m'a appelé dès le sein maternel ; dès les entrailles de ma mère il m'a donné mon nom !

DRB 1 Écoutez-moi, îles, et soyez attentives, peuplades lointaines ! L'Éternel m'a appelé dès le ventre ; dès les entrailles de ma mère il a fait mention de mon nom.

KJV 1 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.

MAR 1 Ecoutes-moi, Iles, et soyez attentifs, vous peuples éloignés ; l'Eternel m'a appelé dès le ventre ; il a fait mention de mon nom dès les entrailles de ma mère.

OST 1 Iles, écoutez-moi! Peuples éloignés, prêtez l'oreille! L'Éternel m'a appelé dès ma naissance; dès le sein de ma mère il a prononcé mon nom.

S21 1 Iles, écoutez-moi! Peuples lointains, soyez attentifs!
L'Eternel m'a appelé dès le ventre de ma mère,
il a mentionné mon nom dès avant ma naissance.

VULC 1 [Audite, insulæ,
et attendite, populi de longe :
Dominus ab utero vocavit me ;
de ventre matris meæ recordatus est nominis mei.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées