Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Esaïe 5:10-11
(Annotée Neuchâtel)
10 Car dix journaux de vigne ne produiront qu'un bath, un homer de semence ne produira qu'un épha. 11 Malheur à ceux qui se lèvent de bon matin pour courir après les boissons enivrantes, et qui s'attardent le soir, échauffés par le vin !

Références croisées

5:10 Lv 27:16, Ez 45:10-11, Jl 1:17, Ag 1:9-11
Réciproques : Ex 37:22, Dt 28:30, Dt 28:38, Es 5:6, Es 27:10, Jr 4:26, Jr 8:13, Jr 48:33, Os 3:2, Ag 1:6
5:11 Es 5:22, Es 28:1, Pr 23:29-30, Ec 10:16-17, Os 7:5-6, Ha 2:15, Lc 21:34, Rm 13:13, 1Co 6:10, Ga 5:21, 1Th 5:6-7, Es 28:7-8, Pr 20:1, Pr 23:32
Réciproques : Pr 19:10, Pr 23:20, Ec 7:2, Es 10:1, Es 21:4, Es 24:9, Am 6:4, Ha 2:5, Lc 12:19, Ep 5:18, 1Tm 3:3, Jc 5:5, 1P 4:3

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Esaïe 5
  • 5.10 Journaux. Le mot hébreu signifie couple et désigne l'étendue de terrain qu'une paire de bœufs peut labourer en un jour.
    Le bath et l'épha étaient les mesures le plus fréquemment employées chez les Juifs, l'une pour les liquides, l'autre pour les solides. Leur contenance était de 35 à 40 litres. Le homer ou cor valait dix éphas. Le sens est donc : on ne récoltera que le dixième de ce qu'on aura semé.
  • 5.11 11 à 17. Ce deuxième malheur s'adresse à ceux qui s'étourdissent dans le péché et ne savent point reconnaître l'œuvre de Dieu.
    Le mot schécar, que l'on traduit ordinairement par cervoise, désigne toutes les boissons fortes autres que le vin (cidre, vin de dattes, bière, etc.).