Esaïe 62:10
(Annotée Neuchâtel)
Esaïe 62:10
Passez, passez par les portes ; aplanissez le chemin du peuple ; frayez, frayez la route, ôtez-en les pierres ; élevez un étendard sur les peuples !
Références croisées
62:10 Es 18:3, Es 40:3, Es 48:20, Es 52:11, Es 57:14, Ex 17:15, Mt 22:9, He 12:13, Es 11:12, Es 49:22Réciproques : Dt 19:3, 2S 20:13, Es 26:2, Es 35:8, Es 49:11, Es 66:19, Jr 4:6, Jr 31:21, Lc 3:4
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsEsaïe 62
- 62.10 Passez par les portes... Il s'agit des portes des villes d'où Israël et les païens qui l'accompagnent rentrent en Sion.
Comparez48.20; 52.11
. La délivrance de la captivité babylonienne n'a été que le premier acte d'une rédemption qui continue incessamment jusqu'à l'apparition de la nouvelle Jérusalem (chapitre 60). Les invitations : passez, frayez..., s'adressent à tous ceux, Juifs ou païens, qui peuvent contribuer à ce rassemblement final. Comparez58.14
et40.3
, note; et voyez la route promise à ceux qui reviendront d'Assyrie11.16
.
Un étendard : pour donner le signal du départ et marquer le lieu du rassemblement de l'immense cortège qui rentrera en Sion. Comparez11.12; 49.22
.