Exode 26
(Annotée Neuchâtel)
1
Quant à la Demeure, tu la feras de dix tentures ; tu les feras de lin retors, de pourpre violette, de pourpre écarlate et de cramoisi, damassés de chérubins.
2 La longueur d'une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur de quatre coudées par tenture : la même dimension pour chaque tenture.
3 Cinq des tentures seront jointes les unes aux autres, et les cinq autres seront aussi jointes les unes aux autres.
4 Et tu mettras des ganses de pourpre violette sur le bord de la dernière tenture de l'un de ces assemblages, et tu en mettras de même au bord de la dernière tenture du second assemblage.
5 Tu en feras cinquante à une tenture et cinquante au bout de la dernière tenture du second assemblage ; les ganses seront en face l'une de l'autre.
6 Et tu feras cinquante agrafes d'or et tu joindras les tentures l'une à l'autre au moyen de ces agrafes, et la Demeure formera un tout.
7 Tu feras aussi des tentures de poil de chèvre, pour servir de tente sur la Demeure : tu les feras au nombre de onze.
8 La longueur d'une tenture sera de trente coudées, et la largeur de quatre coudées par tenture : la même dimension pour chaque tenture.
9 Et tu joindras cinq de ces tentures d'une part et les six autres d'autre part, et tu rendoubleras la sixième sur le devant de la Tente.
10 Et tu mettras cinquante ganses sur le bord de la dernière tenture d'un assemblage et cinquante sur le bord de la dernière tenture du second assemblage.
11 Et tu feras cinquante agrafes d'airain et tu feras entrer les agrafes dans les ganses et tu joindras ainsi la Tente, et elle formera un tout.
12 Et le pan qui sera de surplus dans les tentures de la Tente, savoir la moitié de la tenture de surplus, dépassera sur le derrière de la Demeure.
13 Et le surplus, en longueur, des tentures de la Tente, une coudée d'un côté et une coudée de l'autre, dépassera sur les côtés de la Demeure, de chaque côté, pour la couvrir.
14 Tu feras pour la Tente une couverture en peaux de bélier, teinte en rouge, et une couverture en peaux de dauphin, par dessus.
15 Tu feras aussi les planches de la Demeure, des planches d'acacia posées debout.
16 Chaque planche aura dix coudées de longueur et une coudée et demie de largeur.
17 Chaque planche aura deux tenons qui seront rejoints l'un à l'autre ; tu en feras à toutes les planches de la Demeure.
18 Tu feras donc les planches pour la Demeure : vingt planches pour la face au midi, à droite.
19 Et sous ces vingt planches tu placeras quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons.
20 Et pour le second côté de la Demeure, pour la face septentrionale, vingt planches
21 avec leurs quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche.
22 Et pour le fond de la Demeure, tourné à l'occident, tu feras six planches.
23 Et tu feras deux planches pour les coins de la Demeure, dans le fond :
24 elles seront pareilles depuis le bas, et toutes deux seront complètes jusqu'à leur sommet vers le premier anneau ; il en sera ainsi pour les deux ; elles seront placées aux deux coins.
25 Il y aura donc huit planches avec leurs socles d'argent, seize socles, deux sous chaque planche.
26 Et tu feras cinq traverses de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés, de la Demeure
27 et cinq traverses pour les planches de l'autre côté et cinq traverses pour les planches du côté du fond, à l'occident.
28 Et la traverse du milieu traversera les planches par le milieu, d'un bout à l'autre.
29 Et tu revêtiras d'or les planches, et tu en feras en or les anneaux qui recevront les traverses, et tu revêtiras d'or les traverses.
30 Tu érigeras la Demeure d'après le plan qui t'a été montré sur la montagne.
31 Tu feras un voile de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors. On le fera damassé de chérubins.
32 Et tu le suspendras à quatre piliers d'acacia revêtus d'or et à clous d'or, et posés sur quatre socles d'argent.
33 Et tu placeras le voile sous les agrafes et tu feras entrer là, derrière le voile, l'arche du témoignage, et le voile fera pour vous une séparation entre le Lieu saint et le Lieu très saint.
34 Et tu placeras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le Lieu très saint.
35 Et tu placeras la table devant le voile, et le candélabre vis-à-vis de la table, du côté du midi, et tu poseras la table du côté du nord.
36 Et tu feras un rideau à l'entrée de la Tente, en pourpre violette, pourpre écarlate, cramoisi et lin retors, en ouvrage broché.
37 Et tu feras pour le rideau cinq piliers d'acacia, et tu les revêtiras d'or, et les clous en seront d'or, et tu fondras pour ces piliers cinq socles d'airain.
2 La longueur d'une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur de quatre coudées par tenture : la même dimension pour chaque tenture.
3 Cinq des tentures seront jointes les unes aux autres, et les cinq autres seront aussi jointes les unes aux autres.
4 Et tu mettras des ganses de pourpre violette sur le bord de la dernière tenture de l'un de ces assemblages, et tu en mettras de même au bord de la dernière tenture du second assemblage.
5 Tu en feras cinquante à une tenture et cinquante au bout de la dernière tenture du second assemblage ; les ganses seront en face l'une de l'autre.
6 Et tu feras cinquante agrafes d'or et tu joindras les tentures l'une à l'autre au moyen de ces agrafes, et la Demeure formera un tout.
7 Tu feras aussi des tentures de poil de chèvre, pour servir de tente sur la Demeure : tu les feras au nombre de onze.
8 La longueur d'une tenture sera de trente coudées, et la largeur de quatre coudées par tenture : la même dimension pour chaque tenture.
9 Et tu joindras cinq de ces tentures d'une part et les six autres d'autre part, et tu rendoubleras la sixième sur le devant de la Tente.
10 Et tu mettras cinquante ganses sur le bord de la dernière tenture d'un assemblage et cinquante sur le bord de la dernière tenture du second assemblage.
11 Et tu feras cinquante agrafes d'airain et tu feras entrer les agrafes dans les ganses et tu joindras ainsi la Tente, et elle formera un tout.
12 Et le pan qui sera de surplus dans les tentures de la Tente, savoir la moitié de la tenture de surplus, dépassera sur le derrière de la Demeure.
13 Et le surplus, en longueur, des tentures de la Tente, une coudée d'un côté et une coudée de l'autre, dépassera sur les côtés de la Demeure, de chaque côté, pour la couvrir.
14 Tu feras pour la Tente une couverture en peaux de bélier, teinte en rouge, et une couverture en peaux de dauphin, par dessus.
15 Tu feras aussi les planches de la Demeure, des planches d'acacia posées debout.
16 Chaque planche aura dix coudées de longueur et une coudée et demie de largeur.
17 Chaque planche aura deux tenons qui seront rejoints l'un à l'autre ; tu en feras à toutes les planches de la Demeure.
18 Tu feras donc les planches pour la Demeure : vingt planches pour la face au midi, à droite.
19 Et sous ces vingt planches tu placeras quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons.
20 Et pour le second côté de la Demeure, pour la face septentrionale, vingt planches
21 avec leurs quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche.
22 Et pour le fond de la Demeure, tourné à l'occident, tu feras six planches.
23 Et tu feras deux planches pour les coins de la Demeure, dans le fond :
24 elles seront pareilles depuis le bas, et toutes deux seront complètes jusqu'à leur sommet vers le premier anneau ; il en sera ainsi pour les deux ; elles seront placées aux deux coins.
25 Il y aura donc huit planches avec leurs socles d'argent, seize socles, deux sous chaque planche.
26 Et tu feras cinq traverses de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés, de la Demeure
27 et cinq traverses pour les planches de l'autre côté et cinq traverses pour les planches du côté du fond, à l'occident.
28 Et la traverse du milieu traversera les planches par le milieu, d'un bout à l'autre.
29 Et tu revêtiras d'or les planches, et tu en feras en or les anneaux qui recevront les traverses, et tu revêtiras d'or les traverses.
30 Tu érigeras la Demeure d'après le plan qui t'a été montré sur la montagne.
31 Tu feras un voile de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors. On le fera damassé de chérubins.
32 Et tu le suspendras à quatre piliers d'acacia revêtus d'or et à clous d'or, et posés sur quatre socles d'argent.
33 Et tu placeras le voile sous les agrafes et tu feras entrer là, derrière le voile, l'arche du témoignage, et le voile fera pour vous une séparation entre le Lieu saint et le Lieu très saint.
34 Et tu placeras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le Lieu très saint.
35 Et tu placeras la table devant le voile, et le candélabre vis-à-vis de la table, du côté du midi, et tu poseras la table du côté du nord.
36 Et tu feras un rideau à l'entrée de la Tente, en pourpre violette, pourpre écarlate, cramoisi et lin retors, en ouvrage broché.
37 Et tu feras pour le rideau cinq piliers d'acacia, et tu les revêtiras d'or, et les clous en seront d'or, et tu fondras pour ces piliers cinq socles d'airain.
Références croisées
26:1 Ex 25:8, Ex 36:8-19, Ex 40:2, Ex 40:17-19, 1Ch 17:1, 1Ch 21:29, Jn 1:14, Jn 2:21, He 8:2, He 9:9, He 9:23, He 9:24, Ap 21:3, Ex 26:36, Ex 25:4, Ex 35:6, Ex 35:35, Ap 19:8, Ex 25:18Réciproques : Ex 26:7, Ex 26:31, Ex 28:6, Ex 28:15, Ex 31:4, Ex 31:7, Ex 35:11, Ex 38:21, Ex 39:1, Ex 39:3, Ex 40:19, Nb 3:25, 2S 7:2, 2Ch 1:3, 2Ch 3:7, Est 1:6, Es 4:5, Ep 2:21
26:2 Ex 26:7-8, Nb 4:25, 2S 7:2, 1Ch 17:1
Réciproques : Ex 26:13, Ex 35:11
26:3 Ex 26:9, Ex 36:10, Jn 17:21, 1Co 12:4, 1Co 12:12-27, Ep 2:21-22, Ep 4:3-6, Ep 4:16, Col 2:2, Col 2:19
Réciproques : Ex 26:11, Ex 39:20, Lv 18:18
26:4 Ex 26:5, Ex 26:10, Ex 26:11, Ex 36:11-12, Ex 36:17
26:5 Réciproques : Ex 26:4, Ex 36:12
26:6 Ex 26:11, Ex 26:33, Ex 35:11, Ex 36:13, Ex 36:18, Ex 39:33, Ep 1:22-23, Ep 4:16, 1P 2:4-5
Réciproques : Gn 41:26
26:7 Ex 35:26, Ex 36:14-18, Nb 4:25, Ps 45:13, 1P 3:4, 1P 5:5, Ex 25:4, Ex 35:6, Ex 35:23, Nb 31:20, Ex 26:14, Es 4:5, Ex 26:1, Ex 26:9, Ex 26:12
Réciproques : Ex 26:2, Ex 35:12, Ex 40:2
26:8 Ex 26:2, Ex 26:13
26:9 Ex 26:3
Réciproques : Ex 26:7, Ex 26:12
26:10 Ex 26:4-6
Réciproques : Ex 36:12
26:11 Ex 26:3, Ex 26:6
Réciproques : Ex 26:4
26:12 Ex 26:9
Réciproques : Ex 26:7
26:13 Ex 26:2, Ex 26:8
26:14 Ex 36:19, Nb 4:5, Ps 27:5, Ps 121:4-5, Es 4:6, Es 25:4, Ex 25:5, Ex 35:7, Ex 35:23, Ex 39:34, Nb 4:10, Ez 16:10, Ex 25:5
Réciproques : Ex 26:7, Nb 4:25
26:15 Ex 26:18, Ex 26:22-29, Ex 36:20-33, Ex 40:17-18, Nb 4:31-32, Ep 2:20-21, Ex 25:5
Réciproques : Nb 3:36
26:17 Ex 26:19, Ex 36:22, Ex 36:24
26:18 Réciproques : Ex 26:15, Jb 38:6
26:19 Ex 26:25, Ex 26:37, Ex 27:10, Ex 27:12-18, Ex 36:24-26, Ex 38:27, Ex 38:30, Ex 38:31, Ex 40:18, Nb 3:36, Nb 4:31-32, Ct 5:15
Réciproques : Ex 26:17, Ex 26:21
26:21 Ex 26:19
Réciproques : Ex 38:27
26:22 Réciproques : Ex 26:15, Ex 36:27
26:23 Ex 36:28
Réciproques : 1R 6:16
26:24 Ex 36:29-30, Ps 133:1-3, 1Co 1:10, 1Co 3:16, 1P 2:5
26:25 Réciproques : Ex 26:19, Ex 36:30, Ex 38:27
26:26 Ex 36:31-38, Nb 3:36, Nb 4:31, Rm 15:1, 1Co 9:19-20, Ga 6:1-2, Ep 4:16, Col 2:19
Réciproques : Ex 25:5, Ex 36:32
26:27 Réciproques : Ex 36:27
26:28 1Ch 12:15, Ne 13:28, Jb 41:28, Pr 19:26
26:29 Ex 25:11-12
Réciproques : Ex 30:4, 1R 6:21, 2Ch 3:7
26:30 Ex 40:2, Ex 40:17, Ex 40:18, Nb 10:21, Js 18:1, He 8:2, Ex 25:9, Ex 25:40, Ex 27:8, Ac 7:44, He 8:5, He 9:23
Réciproques : 1Ch 28:11, 1Ch 28:19
26:31 Ex 36:35, Ex 40:3, Ex 40:21, Lv 16:2, Lv 16:15, 2Ch 3:14, Mt 27:51, Mc 15:38, Lc 23:45, Ep 2:14, He 9:3-8, He 10:20-21, Ex 25:4, Ex 35:6, Ex 35:25, Ex 35:35, Ex 36:8, Ex 26:1, Ex 28:15, Ex 38:23, 2Ch 2:7-13, Ps 137:5, Ct 7:1, Ex 25:18
Réciproques : Ex 26:36, Ex 27:9, Ex 27:16, Ex 27:21, Ex 30:6, Ex 35:12, Nb 3:31, Nb 4:5, Est 1:6
26:32 Ex 26:37, Ex 36:38, Est 1:6, Ex 27:10-11, Ex 36:36, Ex 38:28
Réciproques : Ex 30:1, Ex 38:27, Nb 3:36, 1R 6:21
26:33 Ex 27:10, Ex 36:36, Gn 9:4-5, Ex 25:16, Ex 40:21, Lv 16:2, 1R 8:6, 1R 8:10, 2Ch 5:7-10, He 9:2-3
Réciproques : Ex 26:6, Ex 37:1, Ex 38:21, Ex 40:3, 1R 6:21, 2Ch 3:8, 2Ch 29:16, Ps 122:4, Ez 41:4, He 9:4
26:34 Ex 25:21, Ex 40:20, He 9:5
Réciproques : Ex 25:17, Ex 40:3, Lv 16:2, 1R 8:6, 2Ch 29:16, Ps 122:4, Ez 41:4
26:35 Ex 40:22, He 9:2, He 9:8, He 9:9, Ex 25:31-37, Ex 40:24
Réciproques : Ex 40:4
26:36 He 9:3, Ex 26:36, Ex 36:37, Ex 40:28, Jn 10:9, Jn 14:6, Ex 35:11, Ex 39:33, Ex 40:29, Nb 3:25, Nb 9:15, 2S 7:6, Ps 78:60, Ex 26:31
Réciproques : Ex 26:1, Ex 27:14, Ex 27:16, Ex 29:4, Ex 35:6, Ex 35:15, Ex 39:30, Ex 40:4, Ex 40:5, Est 1:6, Ez 41:2
26:37 Ex 36:38
Réciproques : Ex 25:5, Ex 26:19, Ex 26:32, Ex 35:15, Ex 36:37, Ex 38:30, Ex 40:5, Ex 40:28, Nb 3:25, Nb 3:36, Est 1:6
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsExode 26
- Note de section ou de chapitre
La Tente d'assignation
Aussi longtemps qu'Israël demeure sous la tente, l'Eternel, son Dieu, partage avec lui ce mode d'habitation. Une tente portative sera donc sa demeure. Cette tente sera composée de deux tentures (versets 1 à 13), d'une double enveloppe (verset 14) et de la charpente en bois destinée à soutenir le tout (versets 15 à 30). - 26.1 1 à 13 Les deux tentures
1 à 6 La tenture intérieure, formant à proprement parler la Demeure.
De dix tentures. La couverture de la résidence divine ne pouvait être tout d'une pièce, ce qui en eût rendu le transport très difficile. Elle était donc composée de dix bandes parallèles transversales (allant du nord au sud, tandis que la direction du Tabernacle était de l'est à l'ouest).
De lin retors. L'étoffe était tissée avec des fils de lin très forts, parce qu'ils étaient formés de plusieurs fils tordus ensemble; elle était d'une blancheur éclatante.
De pourpre violette... Des fils teints de ces diverses couleurs entraient dans le tissu, de manière à former sur ce fond blanc la figure des chérubins. Les Hébreux avaient probablement appris l'art de tisser chez les Egyptiens, célèbres à cet égard. Les ouvrages de ce genre qu'on a retrouvés chez eux se distinguent par leur finesse et leur variété. - 26.2 Vingt-huit coudées. Le Tabernacle, dans sa coupe transversale (du nord au sud), ayant dix coudées en hauteur du côté du nord et dix coudées en hauteur du côté du sud, plus dix coudées en largeur, chaque bande transversale aurait dû avoir, semble-t-il, trente coudées de long. Cependant elles n'en avaient que vingt-huit, parce que de chaque côté elles s'arrêtaient à une coudée au-dessus du sol, sans doute pour qu'elles ne fussent pas détériorées par l'humidité et la poussière.
La largeur de quatre coudées. Chacune de ces dix bandes transversales ayant quatre coudées de large, cela fait pour la tenture dans son ensemble quarante coudées de large. Et c'était bien ce qu'il fallait pour couvrir tout le Tabernacle, selon sa coupe longitudinale de l'est à l'ouest : vingt coudées pour le Lieu saint, dix pour le Lieu très saint et de plus dix pour fermer le Tabernacle sur le derrière (à l'ouest). Le côté oriental, qui servait d'entrée, n'était naturellement pas recouvert. - 26.3 3 à 6 Pour faciliter le montage de cette grande tenture de vingt-huit coudées dans une direction et de quarante dans l'autre, elle était partagée en deux assemblages, dont chacun comprenait cinq des dix bandes dont elle était composée. Ces deux assemblages étaient réunis l'un à l'autre par cinquante agrafes d'or mobiles, passées dans autant de ganses de pourpre fixées en face les unes des autres aux deux assemblages. Cette jointure des deux assemblages devait se trouver placée juste au-dessus du voile qui séparait le Lieu saint du Lieu très saint.
- 26.7 7 à 13 La seconde tenture
Celle-ci était un tissu de poil de chèvre, par conséquent moins délicate et moins précieuse que la première. Comparez25.4
Au nombre de onze : ainsi une bande de plus que la tenture intérieure; mais les bandes de même largeur. - 26.8 Le tout était calculé de telle sorte que cette tenture dépassât des trois côtés la tenture intérieure dans le bas, afin de la protéger contre les intempéries. Les bandes, en effet, avaient trente coudées de long; elles dépassaient donc de deux coudées celles de la tenture précédente et descendaient jusqu'à terre des deux côtés du Tabernacle.
- 26.9 Et tu rendoubleras la sixième. Il s'agit ici de la onzième bande supplémentaire. Elle devait être rendoublée sur le devant du Tabernacle, de manière à former comme un bourrelet on un encadrement autour de l'entrée. Elle courait ainsi moins risque de se déchirer et, d'être soulevée par le vent.
- 26.10 L'arrangement de ces onze bandes était le même que celui de la tenture intérieure; seulement l'un des assemblages comprenait six bandes au lieu de cinq. Puis l'étoffe dont devaient être faites les ganses n'est pas prescrite. Enfin les agrafes étaient non plus d'or, mais d'airain. A mesure qu'on s'éloigne du centre, les matériaux sont moins précieux.
- 26.12 Comme la onzième bande de quatre coudées était repliée sur elle-même sur le devant, il résultait de là que cette seconde couverture avait deux coudées de large de plus que la première et que, par conséquent, la jointure qui réunissait les deux assemblages était de deux coudées plus en arrière que celle qui réunissait les deux assemblages de la première tenture. Cette seconde jointure se trouvait ainsi à deux coudées à l'ouest de la séparation entre le Lieu saint et le Lieu très saint. Par conséquent, cette deuxième tenture devait descendre sur le derrière du Tabernacle deux coudées plus bas que la précédente et recouvrir le bas de celle-ci complètement.
- 26.13 Le bord inférieur sur le derrière de la Tente était ainsi protégé, tout comme les deux bords inférieurs de droite et de gauche. C'est ce que rappelle le verset 13.
- 26.14 Les deux couvertures.
Nous n'avons aucun détail sur ces dernières couvertures. Elles étaient probablement encore un peu plus grandes que la seconde et fixées au sol par des pieux et des cordes. Voir35.18
. Ce ne sont plus des tissus; ce sont des peaux.
Peaux de dauphin : voir à25.5
. Cette dernière couverture était la plus solide et servait de fourreau pour le tout. Ces couvertures extrêmement épaisses étaient destinées à défendre le sanctuaire contre la poussière et surtout contre les pluies torrentielles qui tombent parfois dans ce désert. - 26.15 15 à 30 La charpente du Tabernacle
Les tentures qui ont été décrites devaient avoir un point d'appui, comme la toile d'une tente. Ce point d'appui était formé par un rectangle de quarante-huit planches, placées debout, vingt au côté nord, vingt au côté sud, six sur le derrière, à l'ouest, avec deux pour former les coins. - 26.16 Dix coudées de longueur. C'était la hauteur voulue de la Demeure.
Une coudée et demie de largeur. Ces planches devaient donc se toucher et former une cloison continue; car la Demeure ayant trente coudées de long, vingt planches d'une coudée et demie de largeur faisaient précisément cette longueur. Voir, pour le fond du Tabernacle, versets 22 à 25.
Nous ignorons l'épaisseur de ces ais ou planches. Elle ne pouvait être très considérable si ces pièces de bois devaient être transportables : une demi-coudée (vingt-quatre centimètres) au plus. On a demandé si le désert du Sinaï produisait des acacias suffisants pour fournir de pareils ais. Il pouvait en être ainsi dans l'antiquité. Aujourd'hui encore, des voyageurs disent avoir rencontré près d'Enguédi des acacias de cette dimension. - 26.17 Comment cet assemblage pouvait-il rester ferme? Pour que les ais restassent debout, ils se terminaient au bas par deux tenons qui entraient dans deux socles enfoncés en terre. Ces tenons n'étaient pas d une seule pièce avec les ais, peut-être pour pouvoir être remplacés plus aisément. Ils étaient reliés fortement l'un à l'autre, sans doute par une traverse de bois.
- 26.18 A droite, c'est-à-dire vers le sud car, en Orient, on est toujours censé regarder vers l'est.
- 26.19 Ces socles étaient des plaques d'argent percées d'un trou pour y insérer le tenon. Fortement fixés en terre, ils servaient de base à la poutre. Ils étaient, inattaquables à l'humidité. Voir figure.
- 26.22 Six planches. Ces six planches formaient la paroi du fond du Lieu très saint. Comme la hauteur de celui-ci était de dix coudées et sa longueur de dix coudées, sa largeur devait être aussi de dix coudées. C'est ce que confirment Philon, Josèphe, et les dimensions du temple de Salomon. dont le Lieu très saint était aussi un cube parfait (
1Rois 6.20
). Mais six planches d'une coudée et demie chacune font une largeur de neuf coudées seulement, et non pas de dix. Le verset suivant résout cette difficulté. - 26.23 La coudée manquante était donnée par les deux planches du coin, qui devaient avoir chacune seulement une demi-coudée de largeur.
- 26.24 Nous donnons la traduction littérale. Ce verset est jusqu'ici resté inintelligible. Nous comprenons, mais sans pouvoir nous rendre un compte exact du moyen par lequel ce but était atteint, que les planches du coin s'agençaient avec les planches latérales, d'un côté, et avec celles du fond, de l'autre, de manière à les lier solidement et à servir de point d'appui à tout cet encadrement.
A la suite de cette description des tentures et de la charpente, on se demande si la première tenture, celle qui formait proprement la Tente, se trouvait, en dedans ou en dehors de la paroi de planches qui entourait de droite et de gauche le Lieu saint et le Lieu très saint, et qui formait le fond de celui-ci. Au premier coup d'œil, il semble que cette couverture de fin lin si admirablement brodée et ornée de chérubins ne pouvait être destinée à occuper l'espace entre les planches et la seconde tenture qu'elle devait être, par conséquent à l'intérieur des planches. Mais les précautions prises pour que la seconde tenture protégeât jusqu'au bas la première, supposent plutôt que celle-ci était en dehors de la paroi de planches. Il faut se rappeler que les broderies du tissu étaient visibles au haut de la Tente et que les planches formant les parois du sanctuaire étaient toutes revêtues d'or, en dedans comme en dehors; elles ne le déparaient donc pas. Si la première tenture eût été en dedans des planches, elle aurait du être clouée ou suspendue à celles-ci, et ce détail ne serait pas passé sous silence. - 26.26 26 à 30 C'est ici que, de même qu'au verset 24, nous aurions besoin d'avoir, comme Moïse, non pas seulement une description en paroles, mais un modèle montré. Les planches, maintenues debout par les tenons et les socles, devaient être encore fortement reliées ensemble. C'est à quoi servaient les barres transversales qui assuraient la cohésion de toute la charpente. Il y en avait cinq de chacun des trois côtés du Tabernacle. La plus importante sur chaque côté était celle du milieu, qui allait d'un bout à l'autre de la charpente. Elle avait, par conséquent, 30 coudées, soit un peu moins de 15 mètres de longueur. La question est de savoir si elle était simplement appliquée sur les planches, auxquelles elle tenait par des anneaux, ou si elle traversait les planches elles-mêmes dans leur épaisseur d'un bout à l'autre de la paroi.
Quant aux quatre autres barres, il y en avait deux au-dessus et deux au-dessous de la traverse principale. Allaient-elles, comme celle-ci, d'un bout à l'autre de la paroi? Cela est possible, quoique peu vraisemblable, vu la longueur considérable de cette paroi. Joseph supposait par cette raison qu'elles étaient composées de plusieurs pièces. Mais plusieurs pensent que chacune de ces quatre barres ne s'étendait que sur la moitié de la longueur de la paroi, de sorte qu'il n'y aurait eu, en réalité, que trois rangs de traverses superposées ce qui suffisait. Voir la figure.
Il n'est pas dit si les anneaux et les traverses étaient fixés à l'intérieur ou à l'extérieur des parois. Comme barres et anneaux devaient être revêtus d'or, la première supposition paraît plus probable. - 26.31 31 à 37 Les deux voiles
31 à 35 : Le voile qui séparait le Lieu très saint du Lieu saint
Même étoffe et mêmes couleurs que pour la tenture magnifique qui formait à proprement parler la tente, la couverture la plus intérieure.
De lin retors. Nous omettons ici (en raison de l'épithète retors, qui est plus essentielle) et ailleurs le mot blanc, malgré l'exactitude étymologique de la note25.4
Damassé de chérubins. Cet ordre n'était pas en contradiction avec le second commandement, s'il est vrai, comme nous l'avons admis, que les chérubins étaient des figures symboliques, et non des représentations d'êtres vivants réels. - 26.33 Tu placeras le voile sous les agrafes. Ces agrafes ne sont pas les clous dont il est parlé au verset précédent; ce sont les agrafes mentionnées au verset 6, qui reliaient ensemble les deux assemblages de la tenture intérieure (voir note verset 3).
Entre le Lieu saint et le Lieu très saint. Le Lieu très saint (proprement : le Saint des saints ou le lieu saint entre les saints) était la partie la plus reculée du Tabernacle; c'était là que Dieu manifestait immédiatement sa présence.
L'arche du témoignage : voir25.10-22
. - 26.34 Le propitiatoire : voir
25.17
- 26.35 Celui qui entrait avait donc à sa droite la table des pains, du côté du nord, et à sa gauche le candélabre, du côté du sud; voir à
25.3
Il n'est pas encore parlé ici de l'autel des parfums, qui était adossé au voile du Lieu très saint, et dont il ne sera fait mention que30.1
; voir à ce passage. - 26.36 36 et 37 Le rideau qui séparait le Lieu saint du parvis
Même étoffe et mêmes couleurs que pour le voile intérieur, mais sans les figures de chérubins. Ce rideau donnait ainsi aux Israélites qui entraient dans le parvis pour sacrifier une idée de la magnificence de la tenture intérieure de tout le Tabernacle. - 26.37 Cinq piliers : voir la figure.
Tu les revêtiras d'or. Voir à36.38