Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Exode 3:7
(Annotée Neuchâtel)
Exode 3:7 Et l'Eternel dit : J'ai fort bien vu l'affliction de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu le cri que lui font pousser ses exacteurs, car je connais ses peines,

Références croisées

3:7 Ex 2:23-25, Ex 22:23, Gn 29:32, 1S 9:16, Ps 22:24, Ps 34:4, Ps 34:6, Ps 106:44, Ps 145:19, Es 63:9, He 4:15, Ex 1:11, Gn 18:21, Ps 142:3
Réciproques : Gn 4:10, Gn 16:11, Gn 21:17, Gn 29:31, Gn 30:17, Gn 31:12, Gn 31:42, Ex 2:11, Ex 2:25, Ex 3:9, Ex 4:31, Ex 6:5, Ex 11:6, Lv 25:43, Nb 20:16, Dt 15:9, Jg 2:1, 2S 7:23, 2S 16:12, 2S 22:7, 2S 22:28, 2R 13:4, 2R 13:23, 2R 14:26, 1Ch 17:21, Ne 5:1, Ne 9:9, Jb 10:15, Jb 34:28, Jb 35:9, Ps 9:12, Ps 12:5, Ps 35:22, Ps 102:20, Ps 107:13, Ps 119:153, Es 5:7, Es 19:20, Es 52:5, Es 54:11, Es 63:8, Lm 1:9, Lm 3:32, Ez 16:6, Dn 9:18, Za 9:8, Ac 7:34, Ap 11:8

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Exode 3
  • 3.7
  • Exacteurs. Il s'agit ici simplement des employés égyptiens préposés aux travaux des Hébreux. C'étaient des subalternes, subordonnés aux chefs de corvée dont il a été question 1.11; voir à 5.6. C'est donc le nom d'une charge, mais en hébreu il est fort expressif : il signifie proprement piqueur et se dit de l'ânier d'Egypte qui aiguillonne sa bête pour la faire avancer (Job 39.10).