Genèse 38
(Ostervald)
1
Il arriva qu'en ce temps-là Juda descendit d'avec ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira. 2
Et Juda y vit la fille d'un Cananéen, nommé Shua; et il la prit, et vint vers elle. 3
Et elle conçut et enfanta un fils; et il le nomma Er. 4
Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et elle le nomma Onan. 5
Elle enfanta encore un fils, et elle le nomma Shéla. Et Juda était à Kezib, quand elle l'enfanta. 6
Et Juda prit une femme pour Er, son premier-né; elle s'appelait Tamar. 7
Mais Er, premier-né de Juda, fut méchant aux yeux de l'Éternel, et l'Éternel le fit mourir. 8
Alors Juda dit à Onan: Viens vers la femme de ton frère; prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère. 9
Mais Onan savait que cette postérité ne serait pas à lui, et quand il venait vers la femme de son frère, il se souillait afin de ne point donner de postérité à son frère. 10
Et ce qu'il faisait déplut à l'Éternel; et il le fit mourir aussi. 11
Et Juda dit à Tamar, sa belle-fille: Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu'à ce que Shéla, mon fils, soit devenu grand. Car il disait: Prenons garde qu'il ne meure, lui aussi, comme ses frères. Et Tamar s'en alla, et demeura dans la maison de son père.
12 Et les jours s'écoulèrent, et la fille de Shua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda se fut consolé, il monta vers les tondeurs de ses brebis, à Thimna, avec Hira son ami, l'Adullamite. 13 Et on le fit savoir à Tamar, en disant: Voici, ton beau-père monte à Thimna, pour tondre ses brebis. 14 Alors elle quitta ses habits de veuve, et se couvrit d'un voile, et s'en enveloppa, et s'assit à l'entrée d'Énaïm, qui est sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Shéla était devenu grand, et qu'elle ne lui avait point été donnée pour femme. 15 Et Juda la vit et la prit pour une prostituée; car elle avait couvert son visage. 16 Et il se détourna vers elle sur le chemin, et il dit: Allons, je te prie, que je vienne vers toi; car il ne savait pas que ce fût sa belle-fille. Et elle répondit: Que me donneras-tu, pour venir vers moi? 17 Et il dit: J'enverrai un chevreau du troupeau. Et elle répondit: Me donneras-tu un gage jusqu'à ce que tu l'envoies? 18 Et il dit: Quel est le gage que je te donnerai? Et elle répondit: Ton cachet, ton cordon, et ton bâton, que tu as à la main. Et il les lui donna, et il vint vers elle; et elle conçut de lui. 19 Ensuite elle se leva et s'en alla. Et elle quitta son voile, et se revêtit de ses habits de veuve. 20 Et Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de cette femme; mais il ne la trouva point. 21 Et il interrogea les hommes du lieu où elle était, en disant: Où est cette courtisane qui était à Énaïm, sur le chemin? Et ils répondirent: Il n'y a point eu ici de courtisane. 22 Et il retourna vers Juda, et dit: Je ne l'ai point trouvée, et même les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu ici de courtisane. 23 Et Juda dit: Qu'elle garde le gage! Il ne faut pas nous faire mépriser. Voici, j'ai envoyé ce chevreau; et tu ne l'as point trouvée.
24 Or, il arriva qu'environ trois mois après on fit rapport à Juda, en disant: Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte par suite de sa prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée. 25 Comme on la faisait sortir, elle envoya dire à son beau-père: Je suis enceinte de l'homme à qui ces choses appartiennent. Et elle dit: Reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton. 26 Alors Juda les reconnut, et dit: Elle est plus juste que moi, parce que je ne l'ai point donnée à Shéla mon fils. Et il ne la connut plus. 27 Et à l'époque où elle devait accoucher, il se trouva qu'il y avait des jumeaux dans son sein; 28 Et pendant qu'elle enfantait, l'un d'eux donna la main, et la sage-femme la prit et y lia un fil écarlate, en disant: Celui-ci est sorti le premier. 29 Mais comme il retira sa main, voici, son frère sortit. Et elle dit: Quelle brèche tu as faite! La brèche soit sur toi! Et on le nomma Pharets (brèche). 30 Ensuite son frère sortit, qui avait à sa main le fil écarlate, et on le nomma Zarach.
12 Et les jours s'écoulèrent, et la fille de Shua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda se fut consolé, il monta vers les tondeurs de ses brebis, à Thimna, avec Hira son ami, l'Adullamite. 13 Et on le fit savoir à Tamar, en disant: Voici, ton beau-père monte à Thimna, pour tondre ses brebis. 14 Alors elle quitta ses habits de veuve, et se couvrit d'un voile, et s'en enveloppa, et s'assit à l'entrée d'Énaïm, qui est sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Shéla était devenu grand, et qu'elle ne lui avait point été donnée pour femme. 15 Et Juda la vit et la prit pour une prostituée; car elle avait couvert son visage. 16 Et il se détourna vers elle sur le chemin, et il dit: Allons, je te prie, que je vienne vers toi; car il ne savait pas que ce fût sa belle-fille. Et elle répondit: Que me donneras-tu, pour venir vers moi? 17 Et il dit: J'enverrai un chevreau du troupeau. Et elle répondit: Me donneras-tu un gage jusqu'à ce que tu l'envoies? 18 Et il dit: Quel est le gage que je te donnerai? Et elle répondit: Ton cachet, ton cordon, et ton bâton, que tu as à la main. Et il les lui donna, et il vint vers elle; et elle conçut de lui. 19 Ensuite elle se leva et s'en alla. Et elle quitta son voile, et se revêtit de ses habits de veuve. 20 Et Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de cette femme; mais il ne la trouva point. 21 Et il interrogea les hommes du lieu où elle était, en disant: Où est cette courtisane qui était à Énaïm, sur le chemin? Et ils répondirent: Il n'y a point eu ici de courtisane. 22 Et il retourna vers Juda, et dit: Je ne l'ai point trouvée, et même les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu ici de courtisane. 23 Et Juda dit: Qu'elle garde le gage! Il ne faut pas nous faire mépriser. Voici, j'ai envoyé ce chevreau; et tu ne l'as point trouvée.
24 Or, il arriva qu'environ trois mois après on fit rapport à Juda, en disant: Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte par suite de sa prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée. 25 Comme on la faisait sortir, elle envoya dire à son beau-père: Je suis enceinte de l'homme à qui ces choses appartiennent. Et elle dit: Reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton. 26 Alors Juda les reconnut, et dit: Elle est plus juste que moi, parce que je ne l'ai point donnée à Shéla mon fils. Et il ne la connut plus. 27 Et à l'époque où elle devait accoucher, il se trouva qu'il y avait des jumeaux dans son sein; 28 Et pendant qu'elle enfantait, l'un d'eux donna la main, et la sage-femme la prit et y lia un fil écarlate, en disant: Celui-ci est sorti le premier. 29 Mais comme il retira sa main, voici, son frère sortit. Et elle dit: Quelle brèche tu as faite! La brèche soit sur toi! Et on le nomma Pharets (brèche). 30 Ensuite son frère sortit, qui avait à sa main le fil écarlate, et on le nomma Zarach.
Références croisées
38:1 Gn 33:1, Gn 19:2-3, Jg 4:18, 2R 4:8, Pr 9:6, Pr 13:20, Js 12:15, Js 15:35, 1S 22:1, 2S 23:13, Mi 1:15Réciproques : Gn 29:35, Gn 38:12, Gn 46:12, Nb 26:19, 2S 13:3
38:2 Gn 3:6, Gn 6:2, Gn 24:3, Gn 34:2, Jg 14:2, Jg 16:1, 2S 11:2, 2Co 6:14, Gn 46:12, 1Ch 2:3, Gn 6:4, Gn 24:3
38:3 Gn 46:12, Nb 26:19
38:4 Gn 46:12, Nb 26:19
38:5 Gn 38:11, Gn 38:26, Gn 46:12, Nb 26:20, 1Ch 4:21
Réciproques : Js 15:44, Js 19:29, Ne 11:5
38:6 Gn 21:21, Gn 24:3, Mt 1:3
Réciproques : Jg 14:2
38:7 Gn 46:12, Nb 26:19, Gn 6:8, Gn 13:13, Gn 19:13, 2Ch 33:6, 1Ch 2:3, Ps 55:23
Réciproques : Jg 2:11, 2R 14:24, Jb 36:14, Ps 51:4, Ec 7:17, Rm 5:13
38:8 Lv 18:16, Nb 36:8-9, Dt 25:5-10, Rt 1:11, Rt 4:5-11, Mt 22:23-27
Réciproques : Gn 19:31, Dt 25:9, Mt 22:24, Mc 12:19, Lc 20:28
38:9 Dt 25:6, Rt 1:11, Rt 4:10, Jb 5:2, Pr 27:4, Tt 3:3, Jc 3:14, Jc 3:16, Jc 4:5
Réciproques : Gn 19:31, Dt 25:5
38:10 Nb 11:1, Nb 22:34, 2S 11:27, 1Ch 21:7, Pr 14:32, Pr 24:18, Jr 44:4, Ag 1:13, Gn 46:12, Nb 26:19
Réciproques : Gn 48:17, Es 59:15, Rm 5:13
38:11 Rt 1:11, Rt 1:13, Lv 22:13
Réciproques : Gn 38:5, Gn 38:14, Ex 21:9, Nb 26:20, Ez 16:38, Mt 1:3, Mt 22:24, Lc 20:28
38:12 Gn 24:67, 2S 13:39, Gn 31:19, 1S 25:4-8, 1S 25:36, 2S 13:23-29, Gn 38:1, Js 15:10, Js 15:35, Js 15:37, Js 19:43, Jg 14:1
Réciproques : Gn 38:14, Js 15:57
38:13 Réciproques : Gn 38:14, Js 15:10, Jg 14:1, 1S 25:2, 1S 25:4, 2S 13:23, 1Ch 2:4
38:14 Pr 7:12, Jr 3:2, Ez 16:25, Js 15:34, Gn 38:12-13, Gn 38:11, Gn 38:26
Réciproques : Gn 19:31, Gn 29:23, Gn 38:19, Gn 38:21, Nb 26:20, Jg 15:2, Jb 24:15, Pr 7:10
38:15 Réciproques : Gn 29:23, Jb 24:15, Pr 7:10, 1Co 6:16
38:16 2S 13:11, Dt 23:18, Ez 16:33, Mt 26:15, 1Tm 6:10
Réciproques : Gn 29:21, Gn 44:7, Lv 20:12, Jg 16:1, 2S 16:21
38:17 Ez 16:33, Gn 38:20, Gn 38:24, Gn 38:25, Pr 20:16, Lc 16:8
Réciproques : Jg 15:1
38:18 Gn 38:25, Jr 22:24, Gn 38:25-26, Jr 22:24, Lc 15:22, Gn 38:25-26, Os 4:11
Réciproques : Lv 18:15, Lv 20:12, 2S 11:6, Es 3:19
38:19 Gn 38:14, 2S 14:2, 2S 14:5
Réciproques : Lv 18:15
38:20 Gn 20:9, Lv 19:17, Jg 14:20, 2S 13:3, Lc 23:12
Réciproques : Gn 38:17
38:21 Gn 38:14
Réciproques : Ez 16:25
38:23 2S 12:9, Pr 6:33, Rm 6:21, 2Co 4:2, Ep 5:12, Ap 16:15
Réciproques : Pr 5:9
38:24 Gn 34:31, Jg 19:2, Ec 7:26, Jr 2:20, Jr 3:1, Jr 3:6, Jr 3:8, Ez 16:15, Ez 16:28, Ez 16:41, Ez 23:5, Ez 23:19, Ez 23:44, Os 2:5, Os 3:3, Os 4:15, Gn 20:3, Gn 20:7, Gn 20:9, Lv 20:10, Lv 21:9, Dt 22:21-27, Dt 24:16, 2S 12:5, 2S 12:7, Jr 29:22-23, Mt 7:1-5, Rm 2:1-2, Rm 14:22
Réciproques : Gn 38:17, Gn 46:12, Js 2:3, Js 7:25, 1S 14:44, Jb 31:11, Ez 16:38, Mt 1:3, Mt 1:19, 1Co 6:16
38:25 Gn 38:18, Gn 37:32, Ps 50:21, Jr 2:26, Rm 2:16, 1Co 4:5, Ap 20:12
Réciproques : Gn 38:17, Es 3:19
38:26 Gn 37:33, 1S 24:17, 2S 24:17, Ez 16:52, Ha 1:13, Jn 8:9, Rm 3:19, Gn 38:14, Gn 4:1, 2S 16:22, 2S 20:3, Jb 4:5, Jb 34:31-32, Jb 40:5, Mt 3:8, Rm 13:12, Tt 2:11-12, 1P 4:2-3
Réciproques : Gn 38:5, Gn 38:18, Lv 13:23, Lv 18:15, Nb 26:20, Lc 20:28
38:27 Réciproques : Nb 26:20, Mt 1:3
38:28 Réciproques : Gn 25:26
38:29 Gn 46:12, Nb 26:20, 1Ch 2:4, 1Ch 9:4, Ne 11:4, Ne 11:6, Mt 1:3, Lc 3:33
Réciproques : Rt 4:12, 1Ch 4:1, 1Ch 27:3
38:30 1Ch 9:6, Mt 1:3
Réciproques : Nb 26:20, Js 7:17, Ne 11:24