Jean 8:48
(Annotée Neuchâtel)
Jean 8:48
Les Juifs répondirent et lui dirent : N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon ?
Références croisées
8:48 Jn 8:52, Jn 13:13, Mt 15:7, Jc 2:19, Jn 4:9, Jn 7:20, Jn 10:20, Es 49:7, Es 53:3, Mt 10:25, Mt 12:24, Mt 12:31, Rm 15:3, He 13:13Réciproques : Ps 22:6, Ps 31:18, Ps 89:51, Mt 5:22, Mt 11:18, Mc 3:22, Lc 2:34, Lc 7:33, Lc 9:52, Lc 10:33, Lc 11:15, Lc 17:16, Lc 18:9, Jn 8:22, Ac 26:24, He 12:3, 1P 2:23, 1P 4:14
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsJean 8
- 8.48 Les Juifs répondirent et lui dirent : N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon ? Les Juifs haïssaient et méprisaient les Samaritains, parce qu'ils les considéraient comme des ennemis du peuple de Dieu et des schismatiques. (
Matthieu 10.5,6
, note ; comparezJean 4.9
)
Appeler quelqu'un Samaritain était une injure.
Mais, non contents de cet outrage, les adversaires de Jésus en ajoutent un second, plus haineux encore, par ces mots : Tu as un démon, c'est-à-dire tu en es possédé, tu es fou.
Les Juifs voyaient dans la folie un effet de l'influence satanique. (Jean 8.52 ; 7.20
) Ainsi, plus les vérités que proférait le Sauveur devenaient claires et sévères, plus la haine de ses adversaires augmentait. Ne pouvant réfuter ses paroles, ils l'injurient.