Comparer
Jérémie 5:8BCC 8 Étalons bien repus, vagabonds, chacun d'eux hennit à la femme de son prochain.
DRB 8 Chevaux bien nourris, ils courent çà et là, chacun hennit après la femme de son prochain.
KJV 8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
LSG 8 Semblables à des chevaux bien nourris, qui courent çà et là, Ils hennissent chacun après la femme de son prochain.
MAR 8 Ils sont comme des chevaux bien repus, quand ils se lèvent le matin, chacun hennit après la femme de son prochain.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées