Job 13:1-12
(Annotée Neuchâtel)
1
Tout cela, mon oeil l'a vu,
Mon oreille l'a entendu et l'a saisi.
2 Ce que vous savez, je le sais, moi aussi :
Je ne vous suis pas inférieur.
3 Non ! Mais c'est au Puissant que je veux parler ;
Il me plaît d'entrer en cause avec Dieu.
4 Vous, vous n'employez qu'un vernis trompeur,
Vous êtes tous des médecins de néant !
5 Que ne gardez-vous le silence !
Cela vous serait imputé à sagesse.
6 Ecoutez donc ma réprimande,
Soyez attentifs aux réclamations de mes lèvres.
7 Voulez-vous défendre Dieu par des discours iniques,
Prononcer pour lui des mensonges ?
8 Voulez-vous faire acception de personnes en sa faveur,
Ou vous faire ses avocats ?
9 Vous en trouverez-vous bien, quand il sondera vos coeurs ?
Le tromperez-vous comme on trompe un homme ?
10 Il ne manquera pas de vous châtier,
Si en secret vous faites acception de personnes.
11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle pas,
Sa terreur ne tombera-t-elle pas sur vous ?
12 Vos mémorables sentences sont des sentences de cendre ;
Vos forteresses seront des forteresses d'argile.
Mon oreille l'a entendu et l'a saisi.
2 Ce que vous savez, je le sais, moi aussi :
Je ne vous suis pas inférieur.
3 Non ! Mais c'est au Puissant que je veux parler ;
Il me plaît d'entrer en cause avec Dieu.
4 Vous, vous n'employez qu'un vernis trompeur,
Vous êtes tous des médecins de néant !
5 Que ne gardez-vous le silence !
Cela vous serait imputé à sagesse.
6 Ecoutez donc ma réprimande,
Soyez attentifs aux réclamations de mes lèvres.
7 Voulez-vous défendre Dieu par des discours iniques,
Prononcer pour lui des mensonges ?
8 Voulez-vous faire acception de personnes en sa faveur,
Ou vous faire ses avocats ?
9 Vous en trouverez-vous bien, quand il sondera vos coeurs ?
Le tromperez-vous comme on trompe un homme ?
10 Il ne manquera pas de vous châtier,
Si en secret vous faites acception de personnes.
11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle pas,
Sa terreur ne tombera-t-elle pas sur vous ?
12 Vos mémorables sentences sont des sentences de cendre ;
Vos forteresses seront des forteresses d'argile.
Références croisées
13:1 Jb 5:9-16, Jb 12:9-25, Jb 42:3-6, Jb 4:12, Jb 5:27, Jb 8:8-10, Jb 15:17-18, Ps 78:3-4, 1Jn 1:313:2 Jb 12:3, Jb 15:8-9, Jb 34:35, Jb 35:16, Jb 37:2, Jb 40:4-5, Jb 42:7, 1Co 8:1-2, 2Co 11:4-5, 2Co 11:16-18, 2Co 12:11
Réciproques : Jb 6:13, Jb 15:2, Jb 15:11, Jb 34:16, Lc 1:37
13:3 Jb 13:22, Jb 9:34-35, Jb 11:5, Jb 23:3-7, Jb 31:35, Jb 9:3, Jb 9:14, Jb 9:15, Es 1:18-20, Es 41:21, Jr 12:1-2, Mi 6:2
Réciproques : Jb 16:21, Jb 21:2, Jb 33:6, Jb 37:19
13:4 Jb 4:7-11, Jb 5:1-5, Jb 8:3-4, Jb 18:5-21, Jb 21:27-34, Jb 22:6-30, Ex 20:16, Ps 119:69, Jb 6:21, Jb 16:2, Jr 6:14, Jr 8:22, Jr 30:13, Jr 46:11, Ez 34:4, Os 5:13, Mc 2:17, Mc 5:26
Réciproques : Gn 34:13, 2Ch 16:12, Ne 6:8, Jb 2:11, Jb 6:28, Jb 11:3, Jb 15:3, Jb 21:34, Jb 27:12, Jb 36:4, Dn 5:10, Za 10:2, Mt 27:4, Lc 8:43
13:5 Jb 13:13, Jb 11:3, Jb 16:3, Jb 18:2, Jb 19:2, Jb 21:2-3, Jb 32:1, Pr 17:28, Ec 5:3, Am 5:13, Jc 1:19
Réciproques : Jb 6:25, Jb 15:3, Jb 15:8, Jb 15:17, Jb 16:2, Jb 26:3, Jb 32:16
13:6 Jb 21:2-3, Jb 33:1-3, Jb 34:2, Jg 9:7, Pr 8:6-7
Réciproques : Jb 13:17, Jb 15:8, Jb 15:17, Jb 18:2, Jb 33:31, Jb 37:19
13:7 Jb 4:7, Jb 11:2-4, Jb 17:5, Jb 32:21-22, Jb 36:4, Jn 16:2, Rm 3:5-8, 2Co 4:2
Réciproques : Gn 27:20, Gn 27:24, Gn 27:35, Gn 34:13, 2R 10:18, 2R 10:19, Jb 19:29, Jb 27:4, Jb 36:2, Pr 18:5, Pr 30:6, Mt 26:10, 1Co 15:15
13:8 Jb 32:21, Jb 34:19, Ex 23:2-3, Pr 24:23, Ml 2:9
Réciproques : Gn 27:24, Jb 22:8, Jb 36:2, Pr 18:5, Ga 6:7
13:9 Jb 34:36, Ps 44:21, Ps 139:23, Jr 17:10, Jb 17:2, Es 28:22, Ga 6:7-8
Réciproques : Jb 11:3, Jb 21:3, Mt 27:41, Mc 15:19
13:10 Jb 42:7-8, Ps 50:21-22, Ps 82:2, Jc 2:9
13:11 Ps 119:120, Jr 5:22, Jr 10:10, Mt 10:28, Ap 15:3-4, Jb 13:21, Ex 15:16, Es 8:13
Réciproques : Jb 9:34, Jb 31:23, Mc 5:15
13:12 Jb 18:17, Ex 17:14, Ps 34:16, Ps 102:12, Ps 109:15, Pr 10:7, Es 26:14, Gn 18:27, Jb 4:19, Gn 2:7, 2Co 5:1
Réciproques : Jb 33:6, Dn 4:36
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsJob 13
- 13.1 1 et 2 Ce qui précède doit vous convaincre que je ne m'avançais pas trop en vous disant (
12.3
) que je connais aussi bien que vous la grandeur et la sagesse de Dieu. - 13.3 Il s'agit, maintenant de quelque chose de nouveau : Job annonce son intention de plaider contre Dieu; son discours du chapitre précédent n'a été qu'une sorte de défi jeté à ses amis; il aborde enfin le sujet qui lui tient à cœur.
- 13.4 Vous ne remédiez pas au mal, parce que vous n'allez pas jusqu'au fond des questions.
- 13.5 Comparez
Proverbes 17.28
. - 13.6 Avant de se tourner vers Dieu, Job veut cependant leur dire leur fait et les prier de ne pas l'interrompre quand il parlera avec Dieu (versets 7 à 12).
- 13.7 Discours iniques..., mensonqes : les accusations portées contre Job. Job est d'accord avec ses amis quant au principe de la justice et de la sagesse de Dieu; il n'admet pas leurs conclusions.
- 13.8 Soit que vous preniez fait et cause pour Dieu parce qu'il est le plus fort (début du verset), ou que vous pensiez que vraiment Dieu a besoin de votre appui (fin du verset), une sage réserve vous siérait mieux.
- 13.9 9 et 10 Quand Dieu ira au fond de vos pensées, il démêlera sans peine vos secrètes intentions et verra que c'est par simple calcul que vous vous déclarez pour le fort contre le faible.
- 13.12 Sentences. Ironique. Bildad, en particulier, n'a pas été exempt de pédanterie. Voir aussi
5.27
.