Comparer
Job 19:1-4Jb 19:1-4 (King James)
1 Then Job answered and said,2 How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
3 These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
4 And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
Jb 19:1-4 (Segond avec Strong)
1 Job 0347 prit la parole 06030 8799 et dit 0559 8799:2 Jusques à quand affligerez 03013 8686-vous mon âme 05315, Et m'écraserez 01792 8762-vous de vos discours 04405?
3 Voilà dix 06235 fois 06471 que vous m'outragez 03637 8686; N'avez-vous pas honte 0954 8799 de m'étourdir 01970 8686 ainsi?
4 Si réellement 0551 j'ai péché 07686 8804, Seul j'en suis responsable 03885 8799 04879.
Jb 19:1-4 (Martin)
1 Mais Job répondit, et dit :2 Jusqu'à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles ?
3 Vous avez déjà par dix fois [tâché] de me couvrir de confusion. N'avez-vous point honte de vous roidir ainsi contre moi ?
4 Mais quand il serait vrai que j'aurais péché, la faute serait pour moi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées