Comparer
Job 2:7-8Jb 2:7-8 (King James)
7 So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.8 And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
Jb 2:7-8 (Ostervald)
7 Et Satan sortit de devant la face de l'Éternel; et il frappa Job d'un ulcère malin, depuis la plante des pieds jusqu'au sommet de la tête.8 Et Job prit un tesson pour se gratter, et il était assis dans la cendre.
Jb 2:7-8 (Segond 21)
7 Satan se retira alors de la présence de l'Eternel. Puis il frappa Job d'un ulcère purulent, depuis la plante des pieds jusqu'au sommet du crâne.8 Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur de la cendre.
Jb 2:7-8 (Codex W. Leningrad)
7 וַיֵּצֵא֙ הַשָּׂטָ֔ן מֵאֵ֖ת פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיַּ֤ךְ אֶת־ אִיּוֹב֙ בִּשְׁחִ֣ין רָ֔ע מִכַּ֥ף רַגְל֖וֹ קָדְקֳדֽוֹ׃8 וַיִּֽקַּֽח־ ל֣וֹ חֶ֔רֶשׂ לְהִתְגָּרֵ֖ד בּ֑וֹ וְה֖וּא יֹשֵׁ֥ב בְּתוֹךְ־ הָאֵֽפֶר׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées